• Приглашаем посетить наш сайт
    Баратынский (baratynskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1907"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Магомедова Д.М.: Сологуб Ф. Биобиблиографическая справка
    Входимость: 10. Размер: 13кб.
    2. Волошин М.А.: Федор Сологуб. "Дар мудрых пчел".
    Входимость: 9. Размер: 16кб.
    3. Григорьева Е.: Федор Сологуб в мифе Андрея Белого
    Входимость: 9. Размер: 90кб.
    4. Иванов-Разумник: Ф. Сологуб (из сборника "О смысле жизни")
    Входимость: 8. Размер: 126кб.
    5. Лосева М.: Сологуб
    Входимость: 8. Размер: 23кб.
    6. Чулков Георгий: Федор Сологуб
    Входимость: 8. Размер: 45кб.
    7. Письма Ф. Сологуба к О. К. Тетерниковой.
    Входимость: 6. Размер: 24кб.
    8. Грачева А.: К истории отношений Алексея Ремизова и Федора Сологуба (Введение к теме)
    Входимость: 6. Размер: 24кб.
    9. Королева Ортруда. Примечания.
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    10. Тэффи H.A.: Федор Сологуб
    Входимость: 5. Размер: 38кб.
    11. Мешинг Эдгар: Федор Кузьмич Сологуб. 1863–1927. Воспоминания
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    12. Венгеров С.С.: Ф.К. Тетерников
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    13. Белый Андрей: Сологуб (из сборника "Луг зеленый")
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    14. Ходасевич В.: Сологуб
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    15. Волошин М.А.: Леонид Андреев и Феодор Сологуб
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    16. Царица поцелуев
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    17. Ходасевич В.Ф.: Федор Сологуб. Тяжелые сны
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    18. Волошин М.А.: Поль Верлэн. Стихи избранные и переведенные Ф. Сологубом
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    19. Корней Чуковский: Поэт сквознячка - О Федоре Сологубе
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    20. Пильд Л.: Пушкин в "Мелком бесе" Ф. Сологуба
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    21. Хроника жизни и творчества
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    22. Победа Смерти.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    23. Халдейская песня
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    24. Нюренбергский палач
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    25. К оде "Многострадальная Россия"
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    26. * * * ("Дышу дыханьем ранних рос...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    27. * * * ("Улыбкой плачу отвечая...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    28. Ерофеев В: На грани разрыва
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    29. Мисникевич Т.В.: Международная конференция "Федор Сологуб и мировая культура"
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    30. * * * ("Всё было беспокойно и стройно, как всегда...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    31. Дар мудрых пчёл. Действие 5.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    32. Ерофеев В: Тревожные уроки 'Мелкого беса'
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    33. Багряный пир зари. 1908 год.
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    34. Вражда и дружба стихий
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    35. Нетленное племя
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    36. Сон похорон
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    37. * * * ("Не один я в тесной келье...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    38. * * * ("Жизнь моя, змея моя...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    39. * * * ("Есть улыбки, зыбкие, как пляски...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    40. Мирский Д.С.: Сологуб
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    41. Интервью газете "Биржевые ведомости"
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    42. * * * ("Что было, будет вновь...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    43. Лунная колыбельная
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    44. Поль Верлен (перевод Фёдора Сологуба)
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    45. Демоны поэтов
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    46. * * * ("Разбудил меня рано твой голос, о Брама...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    47. Чертовы качели
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    48. Пустыгина Н. Г.: Символика огня в романе Федора Сологуба "Мелкий Бес"
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    49. * * * ("О, не спеши скликать народы...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    50. Змей. 1907 год.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Магомедова Д.М.: Сологуб Ф. Биобиблиографическая справка
    Входимость: 10. Размер: 13кб.
    Часть текста: г.), с 1889 г. начал переводить Верлена. После переезда в Санкт-Петербург сблизился с редакцией журнала "Северный вестник", объединявшего вокруг себя первое поколение русских символистов (Л. Гуревич, А. Волынский, Н. Минский, З. Гиппиус, Д. Мережковский). В 1892- 1897 гг. опубликовал в журнале ряд рассказов, стихотворений, рецензий, роман "Тяжелые сны". В редакции был придумав псевдоним Сологуб. В 1895-1896 гг. выходят первые сборники С. ("Стихи. Книга первая", 1895; "Тени. Рассказы и стихи", 1896). С конца 1899 г. С. сотрудничал в ряде петербургских журналов и газет, особенно активно - во всех символистских журналах и альманахах ("Мир искусства", "Новый путь", "Вопросы жизни", "Весы", "Золотое руно", "Перевал", "Северные цветы", "Факелы" и т. д.). В годы революции 1905-1907 гг. С. публикует роман "Мелкий бес" (Вопросы жизни.- No 6-11; отд. изд. в 1907. г.), сотрудничает в сатирических журналах, публикуя в них политические стихотворения, а также пародии на духовенство и светскую власть. В 1906 г. выходят отдельным изданием "Политические сказочки" (Спб.), в которых сатирическое изображение русской государственности сочеталось с утверждением правоты революционного действия. Политические стихотворения этого времени составили сборник "Родине" (Спб., 1906). 1907 г. становится для С. переломным и биографически, и творчески. Поражение первой русской революции, тяжело пережитое писателем и укрепившее его социальный пессимизм, совпало с переменами в личной жизни. Служебная отставка способствовала активизации литературно-общественной деятельности С. Женитьба в 1908 г. на писательнице и переводчице А. Н. Чеботаревской в корне изменила домашний и литературный быт С: его дом становится модным, широко посещаемым салоном. Резко возрастает писательская...
    2. Волошин М.А.: Федор Сологуб. "Дар мудрых пчел".
    Входимость: 9. Размер: 16кб.
    Часть текста: истину, одну из многих, открываемых за завесами восторга силою, обличающей противоречие мира, - Иронией, - познай эту истину: мертвое вино и мертвые яства на моем столе". Его речи как цветы на берегах Леты: цветы вечные, не рождающие, и мертвый аромат их - веяное забвение. Кому, как не Сологубу, знать тайны области невозвратного, тайны царства Аидова, скрытого тремя стенами, тремя черными завесами мрака? Печальные места, лишенные ясного неба и светлой дали. Там все туманно и мглисто, все кажется плоским и неподвижным, точно является тенью на экране. Там воды Леты шумят: "Забвение, забвение, в наших волнах пейте вечное забвение. Сладчайшие имена тонут в моих шумных волнах; сладчайшее забудется или вожделеннейший погрузится образ в забвение, забвение, вечное забвение". Но мудрая змея говорит: "Нет забвения". В эту область, "озаренную безрадостными созвездиями неподвижных молний, рождаемых вечным трением янтарных смол", нисходят скорбные тени героев, погибших "за бедный призрак красоты, за изменчивую земную личину небесной очаровательницы". Весь туманный и еле зримый сидит на престоле Аид, и рядом с ним тоскует на троне Персефона весеннею скорбью земли ("Или и вечность не истощает ваших мирообъемлющих печалей, бессмертные боги"). Далекий вопль Прометея грозит богам светлого Олимпа: "Расторгну оковы, и ты погибнешь, неправедный". А змея говорит: "Боги трепещут, но смеются". Персефона тоскует по золотым стрелам солнца, по золотом мече жизни: "Все к нам приходят, как домой приходят все. Приходят все неволею". Эхо повторяет: "неволею"... но тихий шелест...
    3. Григорьева Е.: Федор Сологуб в мифе Андрея Белого
    Входимость: 9. Размер: 90кб.
    Часть текста: в мифе Андрея Белого ФЕДОР СОЛОГУБ В МИФЕ АНДРЕЯ БЕЛОГО* Настоящая статья посвящена проблемам рецепции, однако, рецепции специфической. По сути дела, речь пойдет об инверсии этого процесса относительно традиционного его осмысления. Последнее декларативно предполагает, а чаще - молчаливо исходит из предположения, что существуют некие законченные тексты, один из которых предшествует другому во времени и на основании этого может быть усвоен (как правило, частично) текстом последующим. Другим полюсом осмысления взаимопроникновения текстов друг в друга является интертекстуальный подход, который по сути дела отменяет понятие рецепции, поскольку предполагает свободное циркулирование практически "ничейных" мотивов. Мне бы не хотелось впадать ни в одну из указанных крайностей. Мне не представляется продуктивным как отказ от понятия рецепции, так и его традиционная трактовка. Между тем достаточно взглянуть на процесс рецепции с точки зрения теории интерпретации или коммуникации, как становится очевидным, что его понимание должно быть осложнено такими логическими понятиями как деформация, отклонение и редукция. Иными словами, то, что можно было бы определить как "неверное понимание" исходного текста, если бы вообще было бы возможно определение "верного понимания". Как правило, такой подход является уделом критики и выражается в форме обвинений авторами друг друга в "неправильной" трактовке того или иного текста. В то же время, среди аналитиков вопрос верификации беллетристики чрезвычайно непопулярен, он почитается несуществующим и недостойным научного внимания. Тем не менее, думается, и здесь могут быть намечены некоторые более или менее верифицируемые линии в стратегии анализа "непонимания" как одной из важнейших составляющих процесса интерпретации и, соответственно, рецепции. Пример, на котором я...
    4. Иванов-Разумник: Ф. Сологуб (из сборника "О смысле жизни")
    Входимость: 8. Размер: 126кб.
    Часть текста: "Ѳедоръ Сологубъ", проявился уже съ самаго начала его литературной дѣятельности ? съ первой книги его стиховъ, вышедшей еще въ І895-мъ году. Годъ спустя вышла вторая книга его стиховъ, вмѣстѣ со сборникомъ его разсказовъ, подъ общимъ заглавіемъ "Тѣни"; въ 1903 г. вышелъ большой томъ его стиховъ (книги третья и четвертая, кн?ство "Скорпіонъ"); въ 1906 и 1907 гг. вышли небольшими брошюрами книги пятая и шестая его стихотвореній; недавно вышли седьмая книга стиховъ (переводы изъ Верлена) и восьмая ("Пламенный Кругъ"). Мы имѣемъ въ рядѣ перечисленныхъ книгъ около пятисотъ стихотвореній; за пятнадцать лѣтъ это не такъ много, но болѣе чѣмъ достаточно для того, чтобы опредѣлился "удѣльный вѣсъ" поэзіи. Въ этомъ отношеніи не можетъ быть двухъ мнѣній: Ѳ. Сологубъ дѣйствительно "Божіею милостью поэтъ", одинъ изъ первыхъ послѣ Бальмонта и Брюсова за все послѣднее десятилѣтіе. Тоскливая и больная, но великолѣпная поэзія Ѳ. Сологуба займетъ въ исторіи русской литературы узкое, но высокое мѣсто; своеобразное и нѣсколько однообразное поэтическое творчество его всегда будетъ находить звучащія ему въ униссонъ родственныя души. Но художественное творчество Ѳ. Сологуба далеко выходитъ за предѣлы чистой лирики; повѣсти и романы Ѳ. Сологуба замѣчательны не менѣе его стихотвореній. Надо замѣтить, что далеко не вся проза...
    5. Лосева М.: Сологуб
    Входимость: 8. Размер: 23кб.
    Часть текста: его и в школе, и дома, хотя было не за что - хорошо учился и выполнял всю заданную работу по хозяйству). Сборник "Библиотеки поэта" открывается полудетским стихотворением, написанным в 1879 г., основанным на противопоставлении грубой реальности волшебному миру грез: В мечтанья погруженный, По улице я шел. Я был король влюбленный, Пред мной стоял посол. От милой королевы Кольцо принес он в дар. Привет любимой девы Зажег во мне пожар. И вот в мою столицу Спешит уже она, В парчу и в багряницу Светло облечена. От счастья мои щеки Пылают горячо, И вдруг удар жестокий Я получил в плечо. И голос грубый, строгий Над ухом прогремел: "Мальчишка босоногий! Толкаться как ты смел!" Как из лазури ясной Я на землю упал, И франт, от злости красный, Мне уши натрепал. С поникшей головою Плетуся я вперед, Мальчишки надо мною Смеются из ворот. ("В мечтанья погруженный...", 30 мая 1879) С самых первых опытов для поэта характерны прозаическое отношение к лирическому сюжету, сценки или рассуждения, более привычные для реалистической повести или романа, внимание к бытовым деталям, не отличающимся поэтичностью, прозрачные простые сравнения. Это рассказы в стихах, мрачные и тяжелые, в чем-то близкие чеховским, непоэтические описания и чувства: Простым я подпоясан ремешком, В рубашке ситцевой, зимой суконной, По улице я в школу босиком Хожу, храня порядок заведенный. ("Пошел мне...
    6. Чулков Георгий: Федор Сологуб
    Входимость: 8. Размер: 45кб.
    Часть текста: собеседника. Но Сологуб сам помог мне выйти из затруднительного положения, переведя разговор на мои стихи. У Сологуба тогда была борода, которую он впоследствии сбрил. Портрет Кустодиева 3 очень удачен в отношении сходства. Сологубу можно было тогда дать лет пятьдесят и более. Впрочем, он был один из тех, чей возраст определялся не десятилетиями, а по крайней мере тысячелетиями — такая давняя человеческая мудрость светилась в его иронических глазах. В одно из ближайших воскресений я получил от Сологуба приглашение его посетить. Он жил на Восьмой линии Васильевского острова, в доме Андреевского городского училища, где он служил в качестве инспектора. Сологуб тогда еще не был женат, и в доме хозяйничала его сестра, Ольга Кузьминишна 4 . Это была приветливая, но несколько застенчивая и очень скромная пожилая девушка. Лицом она была похожа на брата. Ходила она по комнатам бесшумно, как ходят монахини. И во всем облике ее было что-то монашеское. И в доме была чистота и порядок, как в монастырских кельях. Брат и сестра были чрезвычайно гостеприимны. Ужины они устраивали вкусные, угощая домашними соленьями и всякими яствами, и казалось, что ты сидишь не в Петербурге, а где-нибудь в далекой провинции, где люди хлебосольны и мастера готовить всякие настойки и закуски. В салоне Мережковских шли горячие дебаты на религиозно-философские темы; произносились монологи и диалоги, иногда речи походили на проповедь... У Сологуба таких «платоновских» бесед 5 не устраивалось, И даже Мережковские, посещая поэта, избегали у него поднимать споры на ответственные темы. У Мережковских говорили громко, у Сологуба — вполголоса; у Мережковских спорили о церкви взволнованно и даже запальчиво, у Сологуба — рассуждали о стихах с бесстрастием мастеров и знатоков поэтического ремесла. В кабинете хозяина, где стояла темная, несколько холодная кожаная мебель, сидели чинно поэты, читали ...
    7. Письма Ф. Сологуба к О. К. Тетерниковой.
    Входимость: 6. Размер: 24кб.
    Часть текста: После смерти Ольги Кузьминичны Сологуб писал приятельнице покойной, М. Н. Карвовской: "Вы не можете знать, как велика моя потеря, как мне тяжело и пустынно. <...> С сестрой связана вся моя жизнь и теперь я словно рассыпался и взвеялся в воздух. Живу внешне как всегда, и пишу, но как-то мне дико, что умер не я". 4 Ольга Кузьминична Тетерникова родилась 11 (24) июня 1865 г. в Петербурге. 5 Как и брата, ее крестила Галина Ивановна Агапова, в семье которой на месте "одной прислуги" жила их мать, Татьяна Семеновна Тетерникова (1832-1894), но, по-видимому, особого интереса и внимания к Ольге "господа" не проявляли. 6 Она училась и жила в ремесленном приюте у Московской заставы, приходила домой только по выходным и на праздники. Тем не менее определенное культурное влияние семья, где интересовались литературой, музыкой, театром, оказала и на Ольгу. В 1882 г. Ольга Кузьминична вместе с матерью последовала за братом в г. Крестцы Новгородской губернии: после окончания Учительского института он получил там место учителя математики в городском училище. В 1884 г. она дважды (в начале и в конце года) пыталась устроиться в Петербурге. Причиной ее отъезда из Крестцов, помимо стремления к образованию и самостоятельной жизни, возможно, явилась тяжелая семейная обстановка, вызванная деспотичным характером матери. "Как скоро обнаружился характер, два месяца жизни с родными детьми, - писала еще в ноябре 1882 г. Г. И. Агапова в ответ на письмо Сологуба о том, как устраивается их жизнь на новом месте, - я знала, что предстоит вам много горя с ней <...> Ты теперь, мой ...
    8. Грачева А.: К истории отношений Алексея Ремизова и Федора Сологуба (Введение к теме)
    Входимость: 6. Размер: 24кб.
    Часть текста: Алексея Ремизова и Федора Сологуба (Введение к теме) К ИСТОРИИ ОТНОШЕНИЙ АЛЕКСЕЯ РЕМИЗОВА И ФЕДОРА СОЛОГУБА (Введение к теме) * Цель настоящего сообщения - пунктирно наметить этапы взаимоотношений Федора Сологуба и Алексея Ремизова, причем акцент будет сделан: во-первых, на психологической стороне этих отношений, во-вторых, на представлении о Сологубе в сознании и творческой практике Ремизова, намного пережившего своего собрата по перу. Это "введение к теме" предваряет готовящуюся к публикации переписку Ремизова и Сологуба, основная часть которой сохранилась в личных архивах писателей в Пушкинском Доме и Российской национальной библиотеке. Знакомство Ф. Сологуба с А. Ремизовым состоялось в 1905 г., когда последний переехал в Петербург, стал служить в редакции журнала "Вопросы жизни" и вошел в литературный круг петербургских символистов. Говоря о психологической подоснове взаимоотношений обоих писателей, изначально необходимо учитывать одно обстоятельство. В 1905 г. на страницах журнала "Вопросы жизни" одновременно появились два романа - "Мелкий бес" Сологуба и "Пруд" Ремизова. Оба произведения были реализацией эстетических принципов символистской прозы. Частично были сходны и их символические образы, в которых авторы сконцентрировали свои представления об инфернальной и иррациональной подоснове мирового бытия. Определенным коррелятом образа знаменитой сологубовской "недотыкомки" был ремизовский образ столь же неясной "плямки", являющейся главному герою в роковые моменты его жизни. Как уже было сказано, по своей эстетической природе оба романа были явлениями одного типологического ряда. Однако по художественной форме произведение Сологуба намного превосходило творение Ремизова, которому, тем не менее, сам автор придавал особую значимость, до конца дней считая его одним из своих важнейших произведений....
    9. Королева Ортруда. Примечания.
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    Часть текста: не изучено. Помимо неоднократно переиздававшегося романа "Мелкий бес", небольшой части его поэтических произведений (общее количество которых выражается четырехзначным числом), вошедшей в книги большой и малой серии "Библиотеки поэта" и одиннадцати рассказов, включенных в минский сборник Сологуба "Свет и тени", книги его в советское время не издавались. Если учесть, что значительная часть его стихов, почти все статьи и некоторые рассказы были опубликованы лишь в периодических изданиях, малодоступных либо вообще недоступных рядовому читателю, вопрос о научном и комментированном издании его произведений становится особенно важным. Произведения, никогда не публиковавшиеся, были, по большей части, сожжены самим писателем за несколько месяцев до смерти; уцелели лишь немногие. Несколько лучше обстоит дело с его перепиской: письма Сологуба к В. Брюсо-ву, Вяч. Иванову, В. Мейерхольду сохранились и тоже ждут своей публикации. В настоящее издание вошла лишь малая часть творческого наследия Сологуба. Помимо романа "Творимая легенда" (в первом издании "Навьи чары") в книгу включены статьи Сологуба, необходимые для понимания сложного и противоречивого внутреннего мира писателя. Особое место занимает корпус биографических материалов, печатающихся по малодоступным или архивным источникам и достаточно полно представляющих жизненный и творческий путь Федора Сологуба. Все...
    10. Тэффи H.A.: Федор Сологуб
    Входимость: 5. Размер: 38кб.
    Часть текста: такое читала? - А вот только то, что в программе. "Моя любовь, как странный сон". - Чего же они, чудаки, так волнуются? Ведь это же ейная любовь, а не ихняя. Но в то время, с которого я начинаю свой рассказ, стихи эти я читала только в тесном писательском кружке. И вот мне говорят странную вещь: - Вы знаете, что Сологуб написал ваших "Пчелок"? Я Сологуба еще не знала, но раз где-то мне его показывали. Это был человек, как я теперь понимаю, лет сорока, но тогда, вероятно потому, что я сама была очень молода, он мне показался старым, даже не старым, а каким-то древним. Лицо у него было бледное, длинное, безбровое, около носа большая бородавка, жиденькая рыжеватая бородка словно оттягивала вниз худые щеки, тусклые, полузакрытые глаза. Всегда усталое, всегда скучающее лицо. Помню, в одном своем стихотворении он говорит: Сам я и беден и мал, Сам я смертельно устал... 1 Вот эту смертельную усталость и выражало всегда его лицо. Иногда где-нибудь в гостях за столом он закрывал глаза и так, словно забыв их открыть, оставался несколько минут. Он...