Поиск по творчеству и критике
Cлово "BUDAPEST"
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: "Дар мудрых пчел". М. Волошин. Федор Сологуб. "Дар мудрых пчел". Трагедия в пяти действиях ("Золотое руно") Мертвенным совершенством веет от трагедии Сологуба. Законченность, тяжелое богатство и значительность речи приводят на память золотые лепестки погребальных венцов и золотые маски, найденные на таинственных трупах в гробницах микенских, золото - хранящее в себе едкую память о судьбе Атридов. Золото подобает мертвым. [1] И кажется, что поэт говорит пришлецу, зачарованному зрелищем богатств, раскрытых пред ним: "Милый гость, познай истину, одну из многих, открываемых за завесами восторга силою, обличающей противоречие мира, - Иронией, - познай эту истину: мертвое вино и мертвые яства на моем столе". Его речи как цветы на берегах Леты: цветы вечные, не рождающие, и мертвый аромат их - веяное забвение. Кому, как не Сологубу, знать тайны области невозвратного, тайны царства Аидова, скрытого тремя стенами, тремя черными завесами мрака? Печальные места, лишенные ясного неба и светлой дали. Там все туманно и мглисто, все кажется плоским и неподвижным, точно является тенью на экране. Там воды Леты шумят: "Забвение, забвение, в наших волнах пейте вечное забвение. Сладчайшие имена тонут в моих шумных волнах; сладчайшее забудется или вожделеннейший погрузится образ в забвение, забвение, вечное забвение". Но мудрая змея говорит: "Нет забвения". В эту область, "озаренную безрадостными созвездиями неподвижных молний, рождаемых вечным трением янтарных смол", нисходят скорбные тени героев, погибших "за бедный призрак красоты, за изменчивую земную личину небесной очаровательницы". Весь туманный и еле зримый сидит на престоле Аид, и рядом с ним тоскует на троне Персефона весеннею скорбью земли ("Или и вечность не истощает ...