• Приглашаем посетить наш сайт
    Герцен (gertsen.lit-info.ru)
  • Cлово "КОРОЛЕВА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: КОРОЛЕВУ, КОРОЛЕВЫ, КОРОЛЕВЕ, КОРОЛЕВОЮ

    1. Королева Ортруда. Глава 69.
    Входимость: 56. Размер: 15кб.
    2. Королева Ортруда. Глава 64.
    Входимость: 51. Размер: 15кб.
    3. Королева Ортруда. Глава 70.
    Входимость: 44. Размер: 13кб.
    4. Королева Ортруда. Глава 62.
    Входимость: 41. Размер: 13кб.
    5. Королева Ортруда. Глава 52.
    Входимость: 38. Размер: 14кб.
    6. Королева Ортруда. Глава 71.
    Входимость: 36. Размер: 9кб.
    7. Королева Ортруда. Глава 72.
    Входимость: 34. Размер: 13кб.
    8. Королева Ортруда. Глава 65.
    Входимость: 34. Размер: 15кб.
    9. Королева Ортруда. Глава 57.
    Входимость: 33. Размер: 14кб.
    10. Королева Ортруда. Глава 54.
    Входимость: 30. Размер: 14кб.
    11. Королева Ортруда. Глава 56.
    Входимость: 29. Размер: 19кб.
    12. Королева Ортруда. Глава 55.
    Входимость: 29. Размер: 15кб.
    13. Королева Ортруда. Глава 63.
    Входимость: 29. Размер: 14кб.
    14. Победа Смерти. Действие 1.
    Входимость: 26. Размер: 18кб.
    15. Королева Ортруда.
    Входимость: 26. Размер: 14кб.
    16. Королева Ортруда. Глава 73.
    Входимость: 25. Размер: 15кб.
    17. Королева Ортруда. Глава 68.
    Входимость: 23. Размер: 12кб.
    18. Королева Ортруда. Глава 66.
    Входимость: 23. Размер: 14кб.
    19. Королева Ортруда. Глава 41.
    Входимость: 17. Размер: 12кб.
    20. Королева Ортруда. Глава 43.
    Входимость: 17. Размер: 11кб.
    21. Королева Ортруда. Глава 35.
    Входимость: 14. Размер: 14кб.
    22. Королева Ортруда. Глава 42.
    Входимость: 14. Размер: 17кб.
    23. Королева Ортруда. Глава 60.
    Входимость: 14. Размер: 10кб.
    24. Победа Смерти. Действие 2.
    Входимость: 14. Размер: 13кб.
    25. Королева Ортруда. Глава 74.
    Входимость: 13. Размер: 12кб.
    26. Королева Ортруда. Глава 48.
    Входимость: 12. Размер: 12кб.
    27. Королева Ортруда. Глава 67.
    Входимость: 11. Размер: 14кб.
    28. Королева Ортруда. Глава 50.
    Входимость: 10. Размер: 13кб.
    29. Королева Ортруда. Глава 53.
    Входимость: 10. Размер: 13кб.
    30. Королева Ортруда. Глава 44.
    Входимость: 9. Размер: 11кб.
    31. Королева Ортруда. Глава 45.
    Входимость: 9. Размер: 14кб.
    32. Королева Ортруда. Глава 36.
    Входимость: 8. Размер: 17кб.
    33. Победа Смерти.
    Входимость: 7. Размер: 16кб.
    34. Королева Ортруда. Глава 51.
    Входимость: 7. Размер: 12кб.
    35. Королева Ортруда. Глава 38.
    Входимость: 7. Размер: 16кб.
    36. Королева Ортруда. Примечания.
    Входимость: 6. Размер: 30кб.
    37. Победа Смерти. Действие 3.
    Входимость: 6. Размер: 13кб.
    38. Королева Ортруда. Глава 37.
    Входимость: 5. Размер: 11кб.
    39. Королева Ортруда. Глава 61.
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    40. Королева Ортруда. Глава 40.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    41. Королева Ортруда. Глава 47.
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    42. Интервью газете "Биржевые ведомости"
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    43. Королева Ортруда. Глава 46.
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    44. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Глава 22.
    Входимость: 3. Размер: 21кб.
    45. Королева Ортруда. Глава 75.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    46. Артюр Рембо.
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    47. * * * ("Кинул землю он родную...")
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    48. Капли крови. Глава 24.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    49. Нетленное племя
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    50. Лосева М.: Сологуб
    Входимость: 1. Размер: 23кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Королева Ортруда. Глава 69.
    Входимость: 56. Размер: 15кб.
    Часть текста: ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ Опять настала ночь, утешающая нежно. Королева Ортруда спустилась в чертог Араминты. Перед нею шла ее верная, молчаливая служанка, Терезита, покорная, обнаженная, как рабыня. В одной руке Терезита держала зажженный фонарь с желтыми стеклами, в другой - плетеную корзину с белыми и желтыми только что срезанными розами. Холодны были камни под ногами Ортруды и Терезиты. Впереди слышался им глухой плеск воды о темный каменистый берег. Темное чувство, похожее на страх, томило королеву Ортруду. Она знала, что мертвые, близкие сердцу, придут к ней в эту ночь. Радовалась этому Ортруда, но и боялась. На пороге темной пещеры Терезита остановилась. Она поставила фонарь на выступ скалы, опустила к порогу корзину с розами, и медленно сняла с королевы Ортруды одежду, шепча слова заклинаний. Смутно в полумгле мерцая желтыми отсветами от фонаря, легла белая одежда Ортруды на камень у порога. Королева Ортруда сказала тихо: - Останься здесь, Терезита. Я войду одна. Терезита покорно склонила голову. Она стала у порога, и неподвижными глазами, в которых затаился страх, смотрела в глубину капища, готовая придти к королеве Ортруде по ее первому зову. Ее крепкая, смуглая грудь, прижимаясь к скале, согревала холодный камень; левая рука, согнутая в локте, лежала на выступе скалы, а правая была опущена вдоль тела. Королева Ортруда взяла фонарь и корзину с розами, и вошла в пещеру, где так еще недавно совершила она таинственный обряд над телом Афры. Прекрасное тело Афры! Где оно теперь? И что с ним? Черный камень у западной стены еще хранил их дар, уже завядшие розы. Посредине камня стояла золотая чаша, и по обеим ее сторонам два хрустальные сосуда с ароматами; за чашею, на золотом блюде, лежали угли,- их принесла нынче днем Терезита. Свежими розами осыпала черный камень королева Ортруда....
    2. Королева Ортруда. Глава 64.
    Входимость: 51. Размер: 15кб.
    Часть текста: была в глазах Терезиты, и преданная любовь. И тихо, тихо сказала Терезита: - Пошли меня, милая королева, - я вырежу его сердце, и принесу его тебе на конце кинжала. Ортруда встала. Сказала сурово: - Я знаю, ты меня любишь. Но этого не надо. Приподнялась Терезита, стояла на коленях, и с тоскою смотрела в лицо королевы Ортруды. Ортруда сказала: - Иди. Поздно вечером королева Ортруда была одна. Тоска томила ее, тоска воспоминаний и предчувствий. Королева Ортруда думала о том, что умрет графиня Маргарита Камаи. Древняя, жестокая душа, разбуженная в ней, трепетала от злой радости и от звериной, дикой тоски,- душа королевы Джиневры, царствовавшей за много столетий до Ортруды. И вспомнила королева Ортруда жестокую повесть жизни королевы Джиневры. Как и Ортруда, королева Джиневра унаследовала престол своего отца, и была обвенчана с чужестранным принцем. Этот принц, как и Танкред Ортруде, изменял Джиневре. И, как Ортру-да, долго оставалась Джиневра в счастливом неведении. Однажды застала королева Джиневра своего мужа в объятиях одной из придворных дам. Обезумев от ревности и от гнева, королева Джиневра вонзила свой кинжал в сердце вероломного мужа, и злую разлучницу тем же умертвила кинжалом. Рыцари и монахи, друзья убитого принца, низвергли Джиневру с престола, и судили ее, и свиреп был приговор их. Джиневру вывели нагую на площадь, и беспощадно бичевали на том месте, где стоит ныне ее статуя. Плакали многие в толпе, жалея любимую королеву, но вступиться не посмел никто. Потом Джиневру заточили в монастырь, где злая игуменья подвергала ее жестоким истязаниям и унижениям. Но вскоре Джиневра была освобождена оттуда своими друзьями, и еще долго и со славою царствовала. Душа, прошедшая весь пламенный круг любви и злобы, нестерпимых страданий и высокого торжества, душа Джиневры оживала теперь в груди королевы Ортруды. Думала королева Ортруда: "Вот путь мой,- ступень за ступенью к...
    3. Королева Ортруда. Глава 70.
    Входимость: 44. Размер: 13кб.
    Часть текста: Глава 70. ГЛАВА СЕМИДЕСЯТАЯ Королевская яхт, белая морская красавица, слегка покачиваясь на волнах, трепеща легкою дрожью oт поспешной работы мощных машин, быстро подвигалась вперед. Перед нею за горизонтом медленно вырастало багрово-черное облачко дыма над Драгонерою. Легкий, еле видимый пепел носился в воздухе, ложился на одежду королевы Ортруды и ее спутников,- и от него небо красиво и нежно золотилось при солнце. Попадалось много других пароходов, с туристами. Серые дымки этих пароходов кружились вокруг неподвижно-багрового дыма из вулкана. По мере того, как приближалась королевская яхта к Драгонере, с каждым часом всё усилива-лись грозные признаки. Серее ложился пепел, и густое, мрачное стало доноситься грохотание подземного грома. Тревожное настроение на яхте всё возрастало. Лица спутников королевы Ортруды были, как притворно-любезные маски. Королева Ортруда пригласила своих спутников к завтраку и к обеду. Ее любезная веселость только внешне оживляла их. Они были полны того страха, которий почти невозможно скрывать, и только немногие остались до конца совершенно спокойны. А королева Ортруда была даже весела, как уже давно не бывала веселою. После обеда королева Ортруда разговаривала с Теобальдом Нерита. Она сказала: - Дорогой гофмаршал, я заметила, что за нашим обедом было как будто меньше приборов, чем во время завтрака. Теобальд Нерита уныло сказал: -...
    4. Королева Ортруда. Глава 62.
    Входимость: 41. Размер: 13кб.
    Часть текста: ВТОРАЯ Вскоре после этого кардинал, архиепископ Пальмский, монсиньор Фернандо Валенцуела-Пуельма, обратился к королеве Ортруде с просьбою о приеме: он имел надобность переговорить с нею о весьма значительных предметах. День приема был немедленно назначен Ортрудою. Это посещение кардинала было решено в кружке заговорщиков за принца Танкреда. Люди, замышлявшие свергнуть с престола королеву Ортруду, находили полезным, чтобы потом можно было говорить: - Королеву Ортруду предупреждали, что ее поведение вызывает неудовольствие в народе. Она была глуха к добрым советам, и вот она пожинает, что посеяла. Посещение кардинала было неприятно королеве Ортруде. Она не любила этого лукавого старика. Но она приняла его любезно, как и подобало его высокому положению в церкви. Королева Ортруда сразу поняла, по выражению лица кардинала, что он скажет ей что-то неприятное. Таким неискренним и напряженным было выражение румяного лица этого князя церкви, тучное тело которого свидетельствовало о его любви к благам жизни. Хитрая, притворно-льстивая улыбка змеилась на чувственно-алых губах кардинала. Голос у него был тихий, змеино-вкрадчивый. Так крокодил ласково и тихо говорил бы, если бы ему надо было словами улещать свои жертвы, прежде чем полакомиться ими. Острый взор блестящих глаз сверкал порою из-за полуопущенных ресниц. Кардинал говорил: - Бог изменяет течение времен. Предкам вашего величества церковь говорила от лица всемогущего Бога. Кардинал сделал значительную паузу, и королева Ортруда спросила: - А вы, ваше преосвященство? - Конечно, и я также.- ответил кардинал,- но я прибавлю к моим представлениям вашему величеству и новый аргумент. - Какой? - спросила королева Ортруда очень тихо и спокойно. В ее улыбающихся устах краткость этого вопроса, произнесенного небесно-звучащим голосом, не казалась нелюбезною. Кардинал говорил: - Народ, наш добрый и благочестивый народ,...
    5. Королева Ортруда. Глава 52.
    Входимость: 38. Размер: 14кб.
    Часть текста: ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ В охотничьем замке банкира Лилиенфельда после позднего ужина разговаривали принц Танкред, Лорена и герцог Кабрера. Танкред говорил: - Ничего нет на свете милее женщин, но нет и ничего опаснее. Безумная Маргарита! Она наделала мне хлопот. - С Божиею помощью,- сказал Кабрера,- всё обойдётся к лучшему, и ревность графини Камаи только ускорит ход исторических событий. Лицо у Танкреда оставалось мрачным. Он говорил: - У русских простых людей флирт начинается ударами ладонью по спине, и кончается часто убийством. А, это хорошо! Право, смерть хорошо всё на свете устраивает. Убивший освобождается от обузы, убитый - от всего зараз. - И от ревности,- тихо вставил Кабрера. - Обе стороны в выигрыше. Хорошо! - А вот что не очень хорошо,- сказал Лорена,- революция почти неизбежна. Но лицо первого министра оставалось совершенно спокойным. - Революция? - угрюмо говорил Танкред.- Ну, что же, чем скорее, тем лучше. Мы теперь сильнее, чем в старину Бурбоны: у тех не было пулеметов. - Да,- сказал Лорена,- народ ещё не opганизован. Восстание потонет в потоках крови,- и затем для нашего поколения этого урока будет совершенно довольно. Второй раз не захотят. - Нет,- со свирепым выражением на прекрасном, как у гневного демона, лице, сказал Танкред.- надо усмирить их так, чтобы и внуки их это помнили. Знаете, я опять на днях видел ту цыганку. Она сказала мне: иди, иди, Танкред, куда задумал,- дело кровью будет прочно. - Чьё дело, Танкред? - спросил кто-то чужой, беззвучным, но внятным Танкреду голосом. Танкред вздрогнул, оглянулся. Никого не было. - Я стал очень нервен,- сказал он.- Этот дым из вулкана...

    © 2000- NIV