• Приглашаем посетить наш сайт
    Аверченко (averchenko.lit-info.ru)
  • Cлово "МИЛЫЙ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: МИЛОГО, МИЛАЯ, МИЛЫЕ, МИЛОЙ

    1. Ванька-ключник и паж Жеан
    Входимость: 68. Размер: 79кб.
    2. Дар мудрых пчёл. Действие 2.
    Входимость: 53. Размер: 28кб.
    3. Заложники жизни. Действие 2.
    Входимость: 44. Размер: 41кб.
    4. Помнишь, не забудешь
    Входимость: 38. Размер: 29кб.
    5. Дар мудрых пчёл. Действие 5.
    Входимость: 22. Размер: 16кб.
    6. Любовь над безднами. Действие 4.
    Входимость: 22. Размер: 26кб.
    7. Дар мудрых пчёл. Действие 3.
    Входимость: 21. Размер: 25кб.
    8. Проводы
    Входимость: 21. Размер: 22кб.
    9. Белый Андрей: Сологуб (из сборника "Луг зеленый")
    Входимость: 20. Размер: 35кб.
    10. Звериный быт
    Входимость: 19. Размер: 121кб.
    11. Левицкий А. А.,Мисникевич Т. В. "Злополучная мысль" или "мудрая простота"?
    Входимость: 19. Размер: 55кб.
    12. Стихотворения
    Входимость: 19. Размер: 107кб.
    13. Поль Верлен (перевод Фёдора Сологуба)
    Входимость: 18. Размер: 29кб.
    14. Дар мудрых пчёл
    Входимость: 17. Размер: 18кб.
    15. Заложники жизни
    Входимость: 17. Размер: 54кб.
    16. Любовь над безднами. Действие 3.
    Входимость: 16. Размер: 34кб.
    17. Победа Смерти.
    Входимость: 13. Размер: 16кб.
    18. Мечта-победительница. Действие 3.
    Входимость: 13. Размер: 20кб.
    19. Мечта-победительница
    Входимость: 13. Размер: 32кб.
    20. Победа Смерти. Действие 2.
    Входимость: 13. Размер: 13кб.
    21. Заложники жизни. Действие 5.
    Входимость: 12. Размер: 11кб.
    22. Мечта-победительница. Действие 2.
    Входимость: 12. Размер: 25кб.
    23. Любовь и верность
    Входимость: 12. Размер: 62кб.
    24. Дар мудрых пчёл. Действие 4.
    Входимость: 12. Размер: 12кб.
    25. Мелкий бес. Глава 31.
    Входимость: 11. Размер: 14кб.
    26. Отравленный сад
    Входимость: 11. Размер: 12кб.
    27. Королева Ортруда. Глава 58.
    Входимость: 10. Размер: 11кб.
    28. Смерть по объявлению
    Входимость: 10. Размер: 21кб.
    29. Королева Ортруда. Глава 54.
    Входимость: 10. Размер: 14кб.
    30. Королева Ортруда. Глава 68.
    Входимость: 10. Размер: 12кб.
    31. Королева Ортруда. Глава 44.
    Входимость: 10. Размер: 11кб.
    32. Королева Ортруда. Глава 61.
    Входимость: 9. Размер: 8кб.
    33. Наивные встречи
    Входимость: 9. Размер: 12кб.
    34. Капли крови. Глава 27.
    Входимость: 9. Размер: 14кб.
    35. Путь в Дамаск
    Входимость: 9. Размер: 23кб.
    36. Любовь над безднами. Действие 2.
    Входимость: 9. Размер: 18кб.
    37. Королева Ортруда. Глава 55.
    Входимость: 9. Размер: 15кб.
    38. Война и мир (Картины из романа Л. Н. Толстого)
    Входимость: 8. Размер: 37кб.
    39. Королева Ортруда. Глава 47.
    Входимость: 8. Размер: 15кб.
    40. Королева Ортруда. Глава 39.
    Входимость: 8. Размер: 12кб.
    41. Ночные пляски
    Входимость: 8. Размер: 28кб.
    42. Королева Ортруда. Глава 49.
    Входимость: 8. Размер: 16кб.
    43. Королева Ортруда. Глава 38.
    Входимость: 8. Размер: 16кб.
    44. Письма Ф. Сологуба к О. К. Тетерниковой. Часть 5.
    Входимость: 7. Размер: 18кб.
    45. Письма Ф. Сологуба к О. К. Тетерниковой. Часть 2.
    Входимость: 7. Размер: 32кб.
    46. Тени и свет
    Входимость: 7. Размер: 42кб.
    47. Январский рассказ (Ёлкич)
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    48. Узор из роз. Действие 2.
    Входимость: 7. Размер: 20кб.
    49. Королева Ортруда. Глава 36.
    Входимость: 7. Размер: 17кб.
    50. Узор из роз. Действие 4.
    Входимость: 7. Размер: 31кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Ванька-ключник и паж Жеан
    Входимость: 68. Размер: 79кб.
    Часть текста: челядь княжеская — князя ждут. Князь выходит на крыльцо, с ним княгиня. Все им низко кланяются, а они величаются. Из толпы проталкивается Ванька. Кланяется князю в ноги и говорит. Ванька. Здравствуй, князь с молодой княгинею, на многая лета! Князь. Откуль тебя, молодец, к нам занесло? Ванька. Жил-был я у батюшки единый сын; во дрокушке был у матушки, и во любви был у батюшки. Охвоч-то я был, молодец, гулять-загуливать, долгие вечеры прохаживать, темные ноченьки проезживать. Стрелял гусей, лебедей, стрелял сероплавных утушек. Да женил меня батюшка неволею, неохотою, приданого много, человек худой. Князь. Вестимо — приданое большое на грядке висит, худая жена на кроватке лежит. Ванька. Пошел я, молодец, от худой жены да неудачливой из земли в землю, попал я, молодец, к тебе на княжеский дворец. Бью челом, да покланяюсь, сам тебе, князь, да во служение даваюсь. Кланяется в ноги. Князь. А служить-то верно ли станешь? Ванька. Служить я стану верою-правдою, в очью, заочью неизменною. Князь. А и живи ты у меня, молодец, в конюхах. Ванька. На том бью челом. Много доволен твоею княжескою милостью. Дай Бог тебе доброго здоровья и с молодою княгинею на многая лета. Кланяется в ноги. Двор графского замка. На дворе ...
    2. Дар мудрых пчёл. Действие 2.
    Входимость: 53. Размер: 28кб.
    Часть текста: как свежи и зелены платаны! Какое ясное небо! Какие цветы красуются перед царским чертогом! Слушай, как звонко стрекочут цикады, таясь в траве, как медленно и ровно жужжат золотые пчелы, вечные работницы, собирая сладкий мед и мягкий воск. Лаодамия (глядит отуманенным взором и говорит, причитает) . Налетели на меня, окружили меня темные пчелы печали, изжалили они мое сердце, соты горького меда скопили в нем, злые, — и тает мое сердце, как тает воск. Нисса . Милая царица, да посиди ты спокойно хоть немного. И мне-то с тобою горе, — не мешай ты мне заплести твои черные косы, убрать их осыпанными утреннею росою цветами, которые так сладко пахнут, а потом покрою твою голову золотым венцом на багряном пурпуре. Лаодамия . Тоскую о моем милом, о доблестном Протесилае. Горькою мукою полно мое бедное сердце, — горький мед злых пчел! — и помыслы мои черны, — вещие птицы кружат, и кричат, и пророчат, черными махая крыльями. И как же не плакать мне, злосчастной, жене одинокой, оставленной! Нисса . Утешься, милая госпожа, — разлука перед свиданием, слезы перед смехом, горе перед счастием, — так установила судьба, так всегда бывает в жизни свободных и повелевающих. Лаодамия . Что же мне моя бедная свобода? Вот я и царица, — но что же мне? Какое мне в этом утешение? Мой милый далеко, а я одна....
    3. Заложники жизни. Действие 2.
    Входимость: 44. Размер: 41кб.
    Часть текста: влачат странное существование людей, проживающих последнее. Рогачев служит по выборам. Получает жалованье, которое кажется ему ничтожным. К службе он относится небрежно, да и ладить с людьми не умеет. Им недовольны и вторично не выберут. Имение, конечно, в упадке, — обременено долгами, не раз назначалось к продаже, но пока Рогачевым удавалось кое-как спасать имение. Теперь окончательное разорение близко, и Рогачевы мечтают выдать Катю замуж за Сухова, надеясь, что он поможет им освободить имение хоть от части долгов. Городская квартира Рогачевых обставлена старыми вещами, вывезенными из имения, дорогими и интересными. Нет нагромождения вещей, и вся обстановка обличает хороший, строгий вкус. Катя выросла, похорошела. Ей уже двадцать лет. Она — сильная и здоровая девушка. Теперь она обвеяна мечтами и все время находится в мечтательно-эротическом настроении. Она уже не такая смешливая, как прежде, но все еще веселая и жизнерадостная. Ей жалко родителей и хочется спасти имение, но она верит в победу свою над жизнью. Михаила она любит по-прежнему нежно. Темная страстность томит ее, но сближения с Михаилом она боится, — боится помешать ему стать сильным и свободным, истинным господином жизни. Посредине комнаты Катя стоит одна. В ее руках красиво переплетенная книга — собрание стихов Зинаиды Гиппиус. Стоя лицом к только что раздвинувшемуся занавесу, Катя говорит, читая название стихотворения: — «Любовь — одна». Прижимает открытую книгу к груди и смотрит прямо перед собою. Мечтательная и немного испуганная улыбка на ее губах, и кажется, что стена перед нею развеялась и что она глядит в глаза многих, в темноте широкого театра ожидающих ее слов. Потом она опять поднимает раскрытую книгу и медленно, громко читает волнующие ее слова: Единый раз вскипает пеной И рассыпается волна. Не может сердце жить изменой, Измены нет: любовь - одна. Мы негодуем, иль играем, Иль лжем, - но в сердце тишина, Мы никогда не...
    4. Помнишь, не забудешь
    Входимость: 38. Размер: 29кб.
    Часть текста: выстрелы, легкие гулы веселых голосов и стук колес и копыт по торцам мостовой слабо доносились в тишину и уют просторного кабинета, полузаглушенные тяжелыми складками портьер. Николай Алексеевич Скоромыслин не пошел к пасхальной заутрене. Он всегда ходил в эту ночь в церковь вместе с женою и с детьми, а сегодня ему что-то занездоровилось. И настроение было тоскливое, совсем не праздничное. Впрочем, в последнее время это с Николаем Алексеевичем нередко случалось, такое несоответствие его настроений с тем, что чувствуют и переживают все другие. Вокруг веселые люди смеются и шутят, - а Николай Алексеевич грустен, задумчив, ему скучно, он готов говорить всем неприятные слова. И наоборот бывает - все вокруг волнуются, негодуют, плачут, - а он спокоен, даже иногда весел. Стали даже говорить знакомые, что у Скоромыслина тяжелый характер. Николаю Алексеевичу просто не хотелось сегодня идти в церковь; недомогание было только предлогом, чтобы не сказать коротко и просто: - Потому, между прочим, не хотелось идти, что будет много знакомых в той церкви, - домовой, - куда они ходят потому, что...
    5. Дар мудрых пчёл. Действие 5.
    Входимость: 22. Размер: 16кб.
    Часть текста: и даже ветер пробегает стороною, не шевельнет занавесою двери. К терему подходит А н т и м с цветами для жертвоприношения. А н т и м. Госпожа моя, встань, отгони от себя очарование утреннего сна. Уже поздно, – хотя и молчит таинственно весь дом, – уже поздно, и я принес тебе цветы. З м е я. А ты не боишься? А н т и м. Царица Лаодамия, в тот самый час, как ты велела, вот видишь, я пришел к твоему терему, я принес тебе все цветы, которые ты велела мне принести. В кустах кто-то смеется тихо, – и от утренней прохлады вздрогнул старик. Серебристый слышен плеск воды в водоеме. А н т и м. Эти цветы, они для жертвоприношения нужны тебе, – боги их примут благосклонно, – свежи и благоуханны эти цветы. З м е я. Царица молчит. Что твои цветы для милой Лаодамии! А н т и м. Всегда Лаодамия в это время выходила из своей опочивальни и шла в сад наслаждаться прохладой утра, запахом роз и нежным стрекотаньем цикад. Сегодня в ее терему так тихо, – и все в доме молчит. Что это значит? Боюсь, не случилось ли чего. С а т и р (высовывая из-за куста косматую голову). Приятель, дверь-то приоткрыта. На твоем месте я бы посмотрел в щель, что там делает Лаодамия. А н т и м (заглядывая в дверь). Лаодамия! Царица! Да она не слышит. Эге! С а т и р. Приятель, что там делает твоя госпожа? А н т и м. Что я увидел, о том и сказать страшно. С а т и р. Ну, говори, что ты там увидел. Я бы и сам посмотрел, да чую, что там есть кто-то, с кем не следует мне встречаться. А н т и м. Да что! Тебе-то можно сказать – ты не наш. Лаодамия, забывши всякий стыд, обнимает на своем ложе тайком забравшегося к ней гостя. Нагая...

    © 2000- NIV