• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Cлово "СДЕЛАТЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: СДЕЛАЛ, СДЕЛАЛИ, СДЕЛАЛА, СДЕЛАЕТ

    1. Звериный быт
    Входимость: 21. Размер: 121кб.
    2. Тяжелые сны. Глава 11.
    Входимость: 12. Размер: 21кб.
    3. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 2. Глава 6.
    Входимость: 11. Размер: 63кб.
    4. Ги де Мопассан. Сильна как смерть
    Входимость: 11. Размер: 75кб.
    5. Война и мир (Картины из романа Л. Н. Толстого)
    Входимость: 10. Размер: 37кб.
    6. Маленький человек
    Входимость: 10. Размер: 35кб.
    7. Мелкий бес. Глава 12.
    Входимость: 10. Размер: 22кб.
    8. Ошибка гофлиферанта
    Входимость: 9. Размер: 22кб.
    9. Заложники жизни. Действие 2.
    Входимость: 9. Размер: 41кб.
    10. Королева Ортруда. Глава 63.
    Входимость: 9. Размер: 14кб.
    11. Война и мир (Картины из романа Л. Н. Толстого). Картина 3.
    Входимость: 9. Размер: 22кб.
    12. Заложники жизни. Действие 4.
    Входимость: 8. Размер: 15кб.
    13. Мелкий бес. Глава 22.
    Входимость: 8. Размер: 18кб.
    14. Жало смерти
    Входимость: 8. Размер: 63кб.
    15. Письма Ф. Сологуба к О. К. Тетерниковой. Часть 1.
    Входимость: 7. Размер: 37кб.
    16. Мечта-победительница. Действие 2.
    Входимость: 7. Размер: 25кб.
    17. Тени и свет
    Входимость: 7. Размер: 42кб.
    18. Червяк
    Входимость: 7. Размер: 43кб.
    19. Мелкий бес. Глава 28.
    Входимость: 6. Размер: 18кб.
    20. Поль Верлен (перевод Фёдора Сологуба)
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    21. Тяжелые сны. Глава 15.
    Входимость: 6. Размер: 15кб.
    22. Мечта-победительница. Действие 3.
    Входимость: 6. Размер: 20кб.
    23. Анри де Ренье. Дважды любимая. Часть 2. Глава 6.
    Входимость: 6. Размер: 47кб.
    24. Мелкий бес. Глава 24.
    Входимость: 6. Размер: 19кб.
    25. Капли крови. Глава 21.
    Входимость: 6. Размер: 13кб.
    26. Мелкий бес. Глава 23.
    Входимость: 5. Размер: 17кб.
    27. Тяжелые сны. Глава 28.
    Входимость: 5. Размер: 18кб.
    28. Ходасевич В.: Сологуб
    Входимость: 5. Размер: 27кб.
    29. Война и мир (Картины из романа Л. Н. Толстого). Картина 14.
    Входимость: 5. Размер: 17кб.
    30. Лосева М.: Сологуб
    Входимость: 5. Размер: 23кб.
    31. Тяжелые сны. Глава 35.
    Входимость: 5. Размер: 17кб.
    32. Королева Ортруда. Глава 66.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    33. Королева Ортруда. Глава 52.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    34. Капли крови. Глава 28.
    Входимость: 5. Размер: 12кб.
    35. Тяжелые сны. Глава 36.
    Входимость: 5. Размер: 20кб.
    36. Земле земное
    Входимость: 5. Размер: 53кб.
    37. Мелкий бес. Глава 5.
    Входимость: 5. Размер: 20кб.
    38. Тяжелые сны. Глава 20.
    Входимость: 5. Размер: 20кб.
    39. Мелкий бес. Глава 19.
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    40. Ванька-ключник и паж Жеан
    Входимость: 5. Размер: 79кб.
    41. Из 'Книги сказок'
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    42. Анри де Ренье. Дважды любимая. Часть 2. Глава 3.
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    43. Рождественский мальчик
    Входимость: 4. Размер: 25кб.
    44. Анри де Ренье. Дважды любимая. Часть 1. Глава 11.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    45. Тяжелые сны. Глава 33.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    46. Тяжелые сны. Глава 27.
    Входимость: 4. Размер: 22кб.
    47. Анри де Ренье. Дважды любимая. Часть 2. Глава 1.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    48. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 2. Глава 5.
    Входимость: 4. Размер: 47кб.
    49. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 2. Глава 4.
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    50. Любовь над безднами
    Входимость: 4. Размер: 24кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Звериный быт
    Входимость: 21. Размер: 121кб.
    Часть текста: в строении какого-нибудь органа, или что-нибудь иное, - или слишком нежная, слишком восприимчивая ко всем впечатлениям душа с самого начала своего сознательного бытия поражена была почти смертельно какими-нибудь безобразными, грубыми выходками жизни, - как бы то ни было, вся жизнь таких людей является сплошною цепью томлений, иногда с трудом скрываемых. Кто из людей, знающих свет, не встречал таких людей, и кто не удивлялся их странной, капризной неуравновешенности! Такою обреченною всегда томиться душою обладал некий петербуржец, Алексей Григорьевич Курганов. Один из многих. Жизнь его с внешней стороны складывалась очень удачно. Раннее детство его протекало на лоне природы, в прекрасном, благоустроенном имении его родителей, расположенном в живописной местности средней России. Первые впечатления бытия были ему радостны, леса, поля и реки раскрывали перед ним много интересного, и люди вокруг были очень занятные. Воспитывали его тщательно, даже не слишком уж дурно, хотя и сообразно с неподвижными традициями хорошего дворянского рода. Учился Алексей Григорьевич хорошо, нигде в классах не засиживался. В деньгах он никогда особенно не нуждался, -...
    2. Тяжелые сны. Глава 11.
    Входимость: 12. Размер: 21кб.
    Часть текста: и запятнанных обоев, валялись поломанные гнутые стулья; его были следы буйства: накануне ареста Молин вернулся поздно ночью откуда-то, где его предупредили о предстоящем, и долго метался по комнате, энергично ругал кого-то, швырял с грохотом стулья и кидал в стены что ни попало. Шестов сказал ему: - Алексей Иванович, ведь уж поздно, тетушка спит. - О, черт вас возьми с вашей тетушкой! - закричал Молин и сильным ударом об пол раздробил легкий буковый стул. Шестов скромно скрылся в свою комнату и уж больше не препятствовал порывам шумного гнева. Это бешенство даже подняло Молина в глазах наивного юноши,- "значит, невиновен, если так негодует". А все ж ему было досадно,- "стулья-то зачем ломать?" Вспомнил, что Молин был очень невыгодный квартирант: слишком много на него было расходов, а платил он мало, так что в последнее время накопился долг в лавках, а Молин еще не каждый день был доволен пищею. Его чрезмерная разборчивость выводила из себя Александру Гавриловну, тетку Шестова, и она говаривала: - Не в коня корм. Шестов упрекал себя за эти мысли и старался гнать их. Так привык уважать ум и честность Молин а, что считал себя обязанным и теперь верить ему, а Молин уверял, что он невиновен. Но как только пробовал Шестов взглянуть на дело беспристрастно, так немедленно и несомненно убеждался, что Молин сделал то, в чем его обвиняют. И не только сделал, - мало ли что случайно может сделать человек, - но и способен был сделать: такой уж у него был темперамент, и такие наклонности, и такие взгляды. Это убеждение мучило Шестова, как измена дружбе. А и друзьями-то не были, - пьянствовали только вместе, причем Молин не упускал случая выставить свое...
    3. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 2. Глава 6.
    Входимость: 11. Размер: 63кб.
    Часть текста: мраморные колонны, словно декорации, освещенные незримыми электрическими фонарями. На площади конная полиция поддерживала порядок уличного движения; в бесчисленных экипажах, съезжавшихся сюда со всех концов Парижа, можно было разглядеть за опущенными стеклами пену светлых тканей и бледные лица. Двухместные кареты и ландо одни за другими подъезжали к аркадам, где еще было место, на несколько секунд останавливались, и из них выходили закутанные в вечерние зимние манто, отделанные мехом, перьями или несметной цены кружевами, великосветские и прочие дамы - драгоценная, божественно изукрашенная плоть. Снизу доверху знаменитой лестницы двигалось феерическое шествие, бесконечный поток женщин, одетых, как королевы; их грудь и уши метали бриллиантовые искры, а длинные платья волочились по ступеням. Зал рано начал наполняться: никто не хотел упустить ни одной ноты знаменитых певцов, и по обширному партеру, залитому падавшим с люстры ослепительным электрическим светом, то и дело пробегали волны рассаживающихся по местам людей и громкий шум голосов. Из боковой ложи, в которой уже сидели герцогиня, Аннета, маркиз, Бертен и де Мюзадье, видны были только кулисы, где переговаривались, бегали, кричали люди: рабочие сцены в блузах, какие-то господа во фраках, актеры в костюмах. А за огромным опущенным занавесом слышался глухой гул толпы, чувствовалось присутствие движущейся, возбужденной человеческой массы, волнение которой, казалось, проникая сквозь полотно, доходило до самых колосников. Давали Фауста. Мюзадье рассказывал анекдоты о первых представлениях Фауста в Театре лирической оперы, о том, что почти провал сменился блестящим успехом, о первых исполнителях, об их манере петь каждую сцену. Аннета, сидевшая вполоборота к нему, слушала его с жадным, молодым любопытством, с каким она относилась ко всему на свете, и время от времени бросала на своего жениха, который через несколько дней должен был стать ее мужем, полные нежности взгляды. Сейчас она любила его...
    4. Ги де Мопассан. Сильна как смерть
    Входимость: 11. Размер: 75кб.
    Часть текста: После вспышек жизни все здесь словно бы замирает, все отдыхает - и мебель, и драпировки, и холсты с неоконченными портретами знаменитостей; можно подумать, что жилище изнемогает от усталости своего хозяина, что оно трудилось вместе с ним, участвуя в его ежедневно возобновляющейся битве. В помещении стоял одуряющий, смешанный запах красок, скипидара и табака, которым пропитались и ковры и кресла; гнетущую тишину нарушали лишь отрывистые, звонкие крики ласточек, пролетавших над открытой рамой, да немолчный, слитный гул Парижа, еле слышный на верхних этажах. Все застыло, и только голубое облачко дыма, образовывавшееся от частых затяжек папиросой, которую, растянувшись на диване, медленно жевал Оливье Бертен, непрерывно поднималось ввысь. Взор Бертена терялся в далеком небе; он искал сюжет для новой картины. Что он напишет? Этого он еще не знал. Бертен не был решительным, уверенным в себе художником; это была натура беспокойная, и во время своих творческих поисков он беспрестанно то вдохновлялся чем-то, то вновь охладевал. Он был богат, знаменит, он добился всевозможных почестей, но даже и теперь, на склоне дней, этот человек, в сущности, не знал, к какому идеалу он стремился. Он получил Римскую премию; он отстаивал традиции, он, вслед за многими своими предшественниками, воссоздавал великие исторические события, но потом осовременил свои сюжеты и начал писать людей, здравствовавших и поныне, хотя все-таки пользовался классическими аксессуарами. Умница, энтузиаст, упорный...
    5. Война и мир (Картины из романа Л. Н. Толстого)
    Входимость: 10. Размер: 37кб.
    Часть текста: Т о л ь. У в а р о в. Высокий мастеровой. Человек в фризовой шинели. Полицмейстер. В е р е щ а г и н. М-ль В у р ь е н. Архитектор. Платон. Учитель. Д е н и с о в. Д о л о х о в. Француз. Анна Павловна. Князь В а с и л и й. Князь И п п о л и т. М о р т е м а р. Княгиня Д р у б е ц к а я. Аббат М о р и о. К а р а г и н а. Б о р и с. Ж ю л и. П о л к о в н и к. Солдаты, французские и русские. Народ, слуги, гости. Картина первая Июль 1805 года. Гостиная. Анна Павловна Шерер, фрейлина, встречает князя Василия Куракина, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна, несмотря на свои сорок лет, преисполнена оживления. Князь Василий в придворном шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, со светлым выражением плоского лица. Анна Павловна. Ну что, князь, Генуя и Лукка стали не больше, как поместьями фамилии Бонапарте... Нет, я вас предупреждаю, если вы мне не скажете, что у нас война, если вы позволите себе защищать все гадости, все ужасы этого антихриста (право, я верю, что он антихрист), - я вас больше не знаю, вы уже не друг мой, вы уже не мой верный раб, как вы говорите. Ну, здравствуйте, здравствуйте. Я вижу, что я вас пугаю, садитесь и рассказывайте. Кн. В а с и л и й. О... какое жестокое нападение... (Подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку и спокойно уселся на диван. Он говорил с тихими, покровительственными интонациями, тоном, в котором из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.) Прежде всего скажите, как ваше здоровье? Успокойте друга. Анна Павловна. Как можно быть здоровой, когда нравственно страдаешь? Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? Я несколько дней кашляла. Этот несносный грипп... Вы весь вечер у меня, надеюсь? Кн. В а с и л и й. А праздник английского посланника? Мне надо показаться там. Дочь зайдет за мной и повезет меня. Анна Павловна. Я...

    © 2000- NIV