• Приглашаем посетить наш сайт
    Радищев (radischev.lit-info.ru)
  • Cлово "КОРОЛЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: КОРОЛЯ, КОРОЛИ, КОРОЛЕМ, КОРОЛЮ

    1. Ночные пляски
    Входимость: 69. Размер: 28кб.
    2. Победа Смерти. Действие 1.
    Входимость: 53. Размер: 18кб.
    3. Победа Смерти. Действие 2.
    Входимость: 46. Размер: 13кб.
    4. Победа Смерти. Действие 3.
    Входимость: 33. Размер: 13кб.
    5. Ночные пляски. Действие 3.
    Входимость: 26. Размер: 15кб.
    6. Победа Смерти.
    Входимость: 25. Размер: 16кб.
    7. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Примечания.
    Входимость: 14. Размер: 22кб.
    8. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Глава 26.
    Входимость: 13. Размер: 7кб.
    9. Любовь и верность
    Входимость: 12. Размер: 62кб.
    10. Турандина
    Входимость: 8. Размер: 23кб.
    11. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Глава 18.
    Входимость: 7. Размер: 11кб.
    12. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Глава 2.
    Входимость: 6. Размер: 5кб.
    13. Королева Ортруда. Глава 74.
    Входимость: 6. Размер: 12кб.
    14. Собака седого короля
    Входимость: 6. Размер: 2кб.
    15. Война и мир (Картины из романа Л. Н. Толстого)
    Входимость: 5. Размер: 37кб.
    16. Королева Ортруда. Глава 39.
    Входимость: 5. Размер: 12кб.
    17. Королева Ортруда. Глава 35.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    18. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Глава 27.
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    19. Мелкий бес. Глава 20.
    Входимость: 4. Размер: 16кб.
    20. Тэффи H.A.: Федор Сологуб
    Входимость: 4. Размер: 38кб.
    21. Королева Ортруда. Глава 45.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    22. Война и мир (Картины из романа Л. Н. Толстого). Картина 7.
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    23. Королева Ортруда. Глава 40.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    24. Узор из роз
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    25. Королева Ортруда. Глава 62.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    26. Королева Ортруда. Глава 42.
    Входимость: 3. Размер: 17кб.
    27. Королева Ортруда. Глава 46.
    Входимость: 3. Размер: 17кб.
    28. Королева Ортруда. Глава 47.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    29. Мелкий бес. Глава 25.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    30. Королева Ортруда. Глава 41.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    31. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 1. Глава 2.
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    32. Королева Ортруда. Глава 64.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    33. Лосева М.: Сологуб
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    34. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    35. Королева Ортруда. Глава 61.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    36. Анри де Ренье. Дважды любимая. Эпилог
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    37. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Глава 15.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    38. Мирский Д.С.: Сологуб
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    39. Анри де Ренье. Дважды любимая. Часть 2. Глава 1.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    40. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Глава 10.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    41. Королева Ортруда. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    42. * * * ("Бедный дом мой не украшен...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    43. Узор из роз. Действие 2.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    44. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 1. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    45. * * * ("Надо мною жестокая твердь...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    46. * * * ("В мечтанья погруженный...")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    47. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Глава 19.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    48. Пламенный круг. 1908 год.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    49. Анри де Ренье. Дважды любимая. Часть 1. Глава 6.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    50. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Глава 14.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Ночные пляски
    Входимость: 69. Размер: 28кб.
    Часть текста: Малявинские бабы. Печаль Юного поэта. Сны. Действие первое Во дворце короля Политовского пир. Пиршественный покой изукрашен. В глубине покоя пять ступеней, во весь покой шириною, ведут на высокое место, где длинный стол; за ним еще пять ступеней таких же на высочайшее место, где стол такой же. Внизу перед высоким местом направо и налево — по длинному столу, одним концом к высокому месту, другим — к стороне сеней, а середина покоя пустая, где бы входить. Перед покоем, где бывает оркестр, там сени, изукрашенные весьма, а где партер — там словно бы двор. За высочайшим местом дверь дубовая, красною медью кованная, к Политовскому королю в опочивальню. Над дверью полати неширокие, за перильцами на точеных столбиках, а входить на полати с двух сторон из сеней потайными лесенками; по той одной лесенке ход в королевнины светлицы вверху, в тереме. Сидят хозяева и гости. На высочайшем месте за столом король Политовский, по бокам — его высокие гости, по три короля и по три королевича с каждого боку, все тринадцать в ряд, лицом к покою. На высоком месте за столом двенадцать Королевен, все в ряд, лицом к королю и высоким гостям, а к почтенной публике спиною, — и почтенной публике то бы не в обиду сталось. За столами внизу сидят гости и гостьи, за каждым столом только с одной стороны, лицом к середине покоя; почетные гости к высокому месту поближе, а у кого чести меньше, те от высокого места подалее. В сенях стоят челядь дворцовая и также гусляры, гудошники, свирельщики, вопленники, плясуны, бабы-веселухи и всякие другие забавники и забавницы. Им дают, что останется. Во дворе народ пришел на пир смотреть, на своих харчах. Король. Короли и королевичи, отцы духовные, дворяне, и...
    2. Победа Смерти. Действие 1.
    Входимость: 53. Размер: 18кб.
    Часть текста: ЭТЕЛЬБЕРТ, брат Берты. ЛИНГАРД, паж. Рыцари, дамы, пажи, слуги и служанки. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Те же сени слабо освещены факелами, вставленными в железные кольца у колонн. Из дверей в зале слышатся громкие голоса пирующих, песни, смех, звон бокалов. Песня (в зале). В чаше крепкое вино Горько! горько! горько! Королева под фатой - За туманом зорька. Но в фате для короля Развернется складка. Целовать жену в уста Сладко! сладко! сладко! Альгиста и Мальгиста стоят близ входа в столовую, таясь за колонною. Альгиста закрыла свое лицо серым покрывалом. Говорят тихо: МАЛЬГИСТА. Милая дочь моя Альгиста, ты не боишься? АЛЬГИСТА. Я не боюсь. МАЛЬГИСТА. Настало время совершить великий наш замысел, увенчать красоту и низвергнуть безобразие. АЛЬГИСТА. Безобразная и злая, глупая и жадная, достойная дочь многих поколений королей жестоких и коварных, она веселится и торжествует. Она хочет быть королевою - зачем? МАЛЬГИСТА. Нет, не Берта хромая, дочь кровожадного короля Коломана, - ты, моя прекрасная Альгиста, достойна быть королевою. АЛЬГИСТА. Я буду королевою. И не будет Альгисты, и забудется имя Альгисты, - а я буду королевою. МАЛЬГИСТА. Может быть, последний раз называю я тебя моею дочерью. Дай же мне еще раз поцеловать лицо моей Альгисты,...
    3. Победа Смерти. Действие 2.
    Входимость: 46. Размер: 13кб.
    Часть текста: госпожа, - все заслушались песен захожего певца. АЛЬГИСТА. Ты узнала его? Мальгиста молчит. АЛЬГИСТА. Что же нам делать? МАЛЬГИСТА. Он ничего не посмеет сказать. Не станет же он говорить, что король Коломан, отец Берты и его отец, - обманщик. АЛЬГИСТА. Мне страшно! МАЛЬГИСТА. Не бойся, милая дочь моя. АЛЬГИСТА. Нет, даже не страшно, я устала. Я думала не то. Я верила, что люди хотят свободы и света. Как настойчиво, как хитро, ночью и днем, повторяла я королю одно и то же всеми словами, какие находила! Он мне верил, он наконец научился думать по-моему. Но он ничего не может сделать, кроме того, что делали его предки: воевать, судить, награждать. Ничего дерзкого. Господа хотят властвовать, - это я понимаю. Но народ, - все эти простые люди, земледельцы и ремесленники, о, как они хотят быть рабами! Только рабами. МАЛЬГИСТА. Все говорят, что при тебе король стал милостив к народу, щедр к своим слугам, справедлив для всех, прибегающих к его суду. Народ благословляет имя твое, милая королева наша Берта. АЛЬГИСТА. Прославляют имя Берты! Но откроется правда, узнает король мое имя, - прославит ли он сладкое имя Альгисты? МАЛЬГИСТА....
    4. Победа Смерти. Действие 3.
    Входимость: 33. Размер: 13кб.
    Часть текста: Сени сначала пусты. Потом по боковой лестнице медленно поднимается МАЛЬГИСТА. Несёт на плечах тело Альгисты, полунагое, едва прикрытое окровавленною и изорванною одеждою. Положила Альгисту на место, озаренное луною, села над нею, плачет, тихо причитает: МАЛЬГИСТА. Дочь моя, дочь моя! Забили, замучили. Долго хлестали беспощадные бичи, и хохотали слуги и мальчишки. И умерла моя Альтиста. И бросили её в ров замка на съедение собакам, - но псы не тронули ее, и выли над её телом, выли в тоске над телом ласковой госпожи. И поднималась луна, и выли псы, и тоска моя восходила к небу. Плачет, точно воет. Слышен вой собак. Мальгиста поднимается тихо и уходит, причитая. МАЛЬГИСТА. К холодной луне и к ясному небу восходит моя тоска. Воют псы, нюхая кровь ласковой госпожи, - и я завою на месте, где в землю впиталась её обильно пролитая кровь. Ушла. Альгиста поднимается, зовет. АЛЬГИСТА. Спящие, встаньте! Все тихо. Альгиста падает. Мальгиста возвращается. Несёт ребенка. Положила его рядом с Альгистою. Села над ними и плачет, причитает. МАЛЬГИСТА. И невинного не пощадили отрока. Избили, измучили, убили, бросили с матерью рядом. О, Альгиста, Альгиста, дочь моя! Альгиста приподнимается и вскрикивает. АЛЬГИСТА. Спящие, встаньте! Мальгиста склоняется над нею, спрашивает её тихо. МАЛЬГИСТА. Дочь моя, милая, ты жива? АЛЬГИСТА. В этот страшный час только мертвые живы. За окном слышна перекличка часовых. Кто-то поднимается по лестнице сбоку и заглядывает в сени. Замок мало по малу наполняется тихими, все возрастающими, шорохами, шумами. МАЛЬГИСТА. Дочь моя, скажи мне, ты не умерла? Ты жива? АЛЬГИСТА. Близок час последнего испытания. МАЛЬГИСТА. Или из мертвых встала ты, разбуженная силами ворожащей в тихом небе или таинственным шепотом блуждающей около ночных распутий? АЛЬГИСТА. Смотри, - вот два пути, - он изберет один из них. Жива ли я, мертва ли я... Медленно поднимается и зовет. АЛЬГИСТА. Жив ли ты, мертв ли ты, сын мой Хильперик, встань!...
    5. Ночные пляски. Действие 3.
    Входимость: 26. Размер: 15кб.
    Часть текста: мед и поэта потчует. Королевны вошли в сени. Засматривают в чертоги тихо переговариваются. Королевны. — А Юный поэт уже там. — С нашим отцом сидит. — Батюшка наш с ним ласков. — Но он же не был с нами! — Мы его там не видели! — Когда мы спускались по лестнице, мне показалось, что кто-то наступил на мое платье, — говорит самая хитрая, — это примета была плохая, она вещала нам беду. — Полно, ничего не будет, — говорит самая смелая, — просто ты зацепила платьем за какой-нибудь гвоздь. — Когда мы шли по той роще, где цветут золотые цветы, — говорит самая чуткая, — послышалось мне, что вся роща зашумела. — Так бывает в той роще, — говорит самая зоркая, — когда сломят один цветок. — В царстве заклятого царя все едино, — говорит самая мудрая, — страдание и ущерб в одном чувствуется всем живым в этом царстве. — Ах, сестрицы, — говорит самая робкая, — это что-то недоброе нам сулило. — Не бойтесь, — говорит самая беззаботная,- это у заклятого царя в чертогах музыка гремела, а не роща шумела. Входят одна за другою в чертог. Каждая Королевна (отдельно низко кланяется королю, целует его руку и говорит) . Здравствуй, милый батюшка наш король, с добрым утром… Как почивать изволил, какие сны тебе, батюшка, снились, и изволишь ли ты быть в добром здоровье? Король целует каждую нежно в уста сахарные, треплет ласково по румяной щечке и милостиво отвечает каждой в особину. Король. Здравствуй, милая дочка, прекрасная моя королевна. Почивал я крепко, сны видел хорошие, как ты, моя красная ягодка, с могучим и славным королевичем венчалася. Встал я весел и радостен, и здоровьем, по Божьей милости, крепок. А ты, ясочка моя ненаглядная, как почивать изволила,...

    © 2000- NIV