• Приглашаем посетить наш сайт
    Паустовский (paustovskiy.niv.ru)
  • Cлово "ИДТИ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: ИДУ, ШЕЛ, ИДИ, ИДЕТ

    1. В толпе
    Входимость: 41. Размер: 59кб.
    2. Капли крови. Глава 3.
    Входимость: 19. Размер: 11кб.
    3. Ванька-ключник и паж Жеан
    Входимость: 19. Размер: 79кб.
    4. Капли крови. Глава 13.
    Входимость: 18. Размер: 14кб.
    5. Узор из роз. Действие 4.
    Входимость: 16. Размер: 31кб.
    6. Заложники жизни
    Входимость: 16. Размер: 54кб.
    7. Иванов-Разумник: Ф. Сологуб (из сборника "О смысле жизни")
    Входимость: 15. Размер: 126кб.
    8. Стихотворения
    Входимость: 15. Размер: 107кб.
    9. Ошибка гофлиферанта
    Входимость: 15. Размер: 22кб.
    10. Звериный быт
    Входимость: 13. Размер: 121кб.
    11. Победа Смерти. Действие 3.
    Входимость: 13. Размер: 13кб.
    12. Любовь и верность
    Входимость: 12. Размер: 62кб.
    13. Капли крови. Глава 9.
    Входимость: 12. Размер: 14кб.
    14. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 2. Глава 6.
    Входимость: 12. Размер: 63кб.
    15. Наивные встречи
    Входимость: 11. Размер: 12кб.
    16. Тени и свет
    Входимость: 11. Размер: 42кб.
    17. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 2. Глава 2.
    Входимость: 11. Размер: 51кб.
    18. Узор из роз
    Входимость: 10. Размер: 35кб.
    19. Мечта-победительница. Действие 2.
    Входимость: 10. Размер: 25кб.
    20. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 2. Глава 1.
    Входимость: 10. Размер: 23кб.
    21. Любовь над безднами. Действие 2.
    Входимость: 10. Размер: 18кб.
    22. Узор из роз. Действие 5.
    Входимость: 10. Размер: 10кб.
    23. Маленький человек
    Входимость: 10. Размер: 35кб.
    24. Тяжелые сны. Глава 35.
    Входимость: 10. Размер: 17кб.
    25. Оскар Уальд
    Входимость: 10. Размер: 22кб.
    26. Земле земное
    Входимость: 10. Размер: 53кб.
    27. Рождественский мальчик
    Входимость: 8. Размер: 25кб.
    28. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 2. Глава 5.
    Входимость: 8. Размер: 47кб.
    29. Страж великого царя
    Входимость: 8. Размер: 12кб.
    30. Королева Ортруда. Глава 36.
    Входимость: 8. Размер: 17кб.
    31. Мелкий бес. Глава 18.
    Входимость: 8. Размер: 14кб.
    32. Мелкий бес. Варианты.
    Входимость: 8. Размер: 45кб.
    33. Победа Смерти. Действие 2.
    Входимость: 8. Размер: 13кб.
    34. Смерть по объявлению
    Входимость: 8. Размер: 21кб.
    35. Заложники жизни. Действие 5.
    Входимость: 8. Размер: 11кб.
    36. Капли крови. Глава 6.
    Входимость: 8. Размер: 10кб.
    37. Мечта-победительница
    Входимость: 8. Размер: 32кб.
    38. Тяжелые сны. Глава 17.
    Входимость: 8. Размер: 10кб.
    39. Письма Ф. Сологуба к О. К. Тетерниковой. Часть 4.
    Входимость: 7. Размер: 29кб.
    40. Левицкий А. А.,Мисникевич Т. В. "Злополучная мысль" или "мудрая простота"?
    Входимость: 7. Размер: 55кб.
    41. Капли крови. Глава 25.
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    42. Демоны поэтов
    Входимость: 7. Размер: 29кб.
    43. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 2. Глава 4.
    Входимость: 7. Размер: 31кб.
    44. Проводы
    Входимость: 7. Размер: 22кб.
    45. Помнишь, не забудешь
    Входимость: 7. Размер: 29кб.
    46. Камень, брошенный в воду (Семья Воронцовых). Действие 3.
    Входимость: 7. Размер: 29кб.
    47. Литургия мне
    Входимость: 7. Размер: 23кб.
    48. Капли крови. Глава 27.
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    49. Путь в Дамаск
    Входимость: 7. Размер: 23кб.
    50. Дар мудрых пчёл. Действие 2.
    Входимость: 7. Размер: 28кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. В толпе
    Входимость: 41. Размер: 59кб.
    Часть текста: городам послали приглашения, но когда уже оставалось до праздника всего только две недели. Литераторы и студенты упрекали голову в такой неуместной забывчивости. Голова смущенно оправдывался: - Захлопотался. Совсем из ума вон. Так много дела, - вы не поверите. Редко и дома ночую: все комиссия за комиссией. Москва не обиделась, - свои, мол, люди, сочтемся, - и поспешила прислать депутацию с адресом. Веселая же Вена ограничилась открыткой с поздравлением. Открытка была художественно разрисована: голый мальчик в цилиндре сидел верхом на бочке и держал в поднятой руке бокал с пивом. Пиво пышно пенилось, мальчик весело и плутовато улыбался. Он был круглолицый и румяный, и члены городской управы нашли, что улыбка его вполне прилична торжеству, - веселая, добронемецкая. И весь рисунок нашли очень сильным. Только не совсем согласны были в определении его стиля; одни говорили: "модерн", другие "рококо". В городе немощеном, пыльном, грязном и темном - в городе, где было много уличных скверных мальчишек и мало школ, - в городе, где бедные женщины, случалось, рожали на улицах, - в городе, где ломали старые стены знаменитой в истории крепости, чтобы добыть кирпича на постройку новых домов, - в городе, где по ночам на людных улицах бушевали хулиганы, а на окраинах беспрепятственно обворовывались жилища обывателей под...
    2. Капли крови. Глава 3.
    Входимость: 19. Размер: 11кб.
    Часть текста: стало весело и томно. Кирша молча шел перед ними. Дорога окончилась. Перед сестрами возвышался холм, заросший перепутанною, некрасивою травою. У подножия холма виднелась ржавая дверь, - словно там хранилось что-то. Кирша пошарил в кармане, вынул ключ, и открыл дверь. Она неприятно заскрипела, зевнула холодом, сыростью и страхом. Стал виден далекий, темный ход. Кирша нажал какое-то около двери место. Темный ход осветился, словно в нем зажглись электрические лампочки. Но ламп не было видно. Сестры вошли в грот. Свет лился отовсюду. Но источников света сестры не могли заметить. Казалось, что светились самые стены. Очень равномерно разливался свет, и нигде не видно было ни ярких рефлексов, ни теневых пятен. Сестры шли. Теперь они были одни. Дверь за ними со скрипом заперлась. Кирша убежал вперед. Сестры скоро перестали его видеть. Коридор был извилист. Почему-то сестры не могли идти скоро. Какая-то тяжесть сковывала ноги. Казалось, что этот ход идет глубоко под землею, - он слегка склонялся. И шли так долго. Было сыро и жарко. И все жарче становилось. Странно пахло, - тоскливый, чуждый разливался аромат. Он становился все душистее, и все томнее. От этого запаха слегка кружилась голова, и сердце сладко больно замирало. Как долго идти! Все медленнее движутся ноги. Каменный так жесток пол! - Как трудно идти, - шептала Елисавета, - как жестко! - Какие жесткие плиты, - жаловалась Елена, - моим ногам холодно. Так долго шли! С таким усилием влеклись в душном, сыром подземельи! И казалось, что целый век прошел, что конца не будет, что придется все идти, идти, подземным, узким, извилистым ходом, идти неведомо куда! Свет меркнет, в глазах туман, темнеет. И нет конца. Жестокий путь! И вдруг окончен темный, трудный путь! Перед сестрами - открытая дверь, и в нее льется белый, слитный и торжественный свет, - радость освобождения! Сестры вошли в громадную оранжерею. Жили...
    3. Ванька-ключник и паж Жеан
    Входимость: 19. Размер: 79кб.
    Часть текста: Князь выходит на крыльцо, с ним княгиня. Все им низко кланяются, а они величаются. Из толпы проталкивается Ванька. Кланяется князю в ноги и говорит. Ванька. Здравствуй, князь с молодой княгинею, на многая лета! Князь. Откуль тебя, молодец, к нам занесло? Ванька. Жил-был я у батюшки единый сын; во дрокушке был у матушки, и во любви был у батюшки. Охвоч-то я был, молодец, гулять-загуливать, долгие вечеры прохаживать, темные ноченьки проезживать. Стрелял гусей, лебедей, стрелял сероплавных утушек. Да женил меня батюшка неволею, неохотою, приданого много, человек худой. Князь. Вестимо — приданое большое на грядке висит, худая жена на кроватке лежит. Ванька. Пошел я, молодец, от худой жены да неудачливой из земли в землю, попал я, молодец, к тебе на княжеский дворец. Бью челом, да покланяюсь, сам тебе, князь, да во служение даваюсь. Кланяется в ноги. Князь. А служить-то верно ли станешь? Ванька. Служить я стану верою-правдою, в очью, заочью неизменною. Князь. А и живи ты у меня, молодец, в конюхах. Ванька. На том бью челом. Много доволен твоею княжескою милостью. Дай Бог тебе доброго здоровья и с молодою княгинею на многая лета. Кланяется в ноги. Двор графского замка. На дворе слуги и пажи. Выходят на крыльцо граф и графиня. Все им низко кланяются, а они милостиво отвечают на поклоны. Из толпы выступает Жеан. Склоняет колени перед графом и говорит. Жеан. Милостивый господин мой граф и милостивая графиня, будьте благосклонны ко мне, бедному отроку, сыну благородных и благочестивых родителей. Граф. Прекрасный отрок, кто ты и откуда? Жеан. Имя мое Жеан, прозвище — Милый. Родом я из Гогенау. Отец мой — старый воин и верный ваш вассал, Роберт Сокол. Отец научил меня владеть оружием, от матери выучился я играть на лютне и петь...
    4. Капли крови. Глава 13.
    Входимость: 18. Размер: 14кб.
    Часть текста: Триродов так же тихо ответил: - Не будет ничего страшного, Кирша, не бойся. Ляг спать поскорее, милый, пора спать. Точно не слушая его, Кирша говорил: - Мертвецы встанут сейчас из могил. Отвечая ему, сказал Триродов: - Мертвецы уже встают из могил. Странное удивление слабо шевельнулось в нем, зачем он говорит об этом? Или так настоятельно желание вопрошающего? Тихо-тихо, не то спрашивая, не то рассказывая, говорил Кирша: - Мертвецы пойдут по Навьей тропе, мертвецы скажут Навьи слова. И опять, словно чужою побуждаемый волею, ответил ему Триродов: - Мертвецы уже встали, уже они идут по Навьей тропе в Навий град, уже они говорят навьи слова о навьих делах. И спросил Кирша: - Ты пойдешь? Триродов помолчал, и тихо сказал: - Пойду. - И я пойду с тобою, - решительно сказал Кирша. - Не ходи, милый Кирша, - ласково сказал Триродов. Но Кирша сказал: - Я проведу с тобою, там, у Навьей тропы, насмотрюсь, наслушаюсь, погляжу в мертвые глаза. Триродов сказал строго: - Я не хочу брать тебя с собою, - тебе надо остаться здесь. Кирша сказал просящим голосом: - Может быть, и мама пройдет. Триродов подумал, и сказал тихо: - Иди. Долгий и жуткий длился вечер. Отец и сын ждали. Стало совсем темно, - тогда они пошли. Проходили садом, мимо замкнутой, таинственно мерцающей своими стеклами оранжереи. Тихие дети еще не спали. Тихие, качались они в саду на качелях. Тихо бряцали кольца качелей, тихо скрипели доски. На качелях, озаренные неживою луною, ночною овеянные прохладою, сидели тихие дети, качались тихонько, напевали что-то. Ночь слушала их тихую песенку, и луна, полная, такая ясная луна, неживая. Кирша спросил, понижая голос, чтобы тихие дети не слышали: - Отчего они не спят? Качаются на качелях, - ни внизу на земле, ни вверху на небе....
    5. Узор из роз. Действие 4.
    Входимость: 16. Размер: 31кб.
    Часть текста: на охоте и умер, а после него поболела немного Надежда Сергеевна и за супругом возлюбленным отправилась. В т о р о й. Одна осталась Лизанька наша. Двадцатый год идет, а замуж еще не вышла. К а л г а н о в. И хорошо сделала. Муж какой еще попался бы, имение разорить бы мог. Лучше пусть мне, дяде и опекуну, передаст малость. П е р в ы й п р и ж и в а л ь щ и к. А много женихов сваталось, все хорошие, подходящие по-своему. В т о р о й. Да Лизанька первого жениха забыть не могла. Николай Степаныч говаривал ей не однажды: "Смотри, невеста разборчивая, засидишься в девках, придется тогда идти за первого, кто посватается, за какого-нибудь колченого капитан-исправника". П е р в ы й. Два раза по зимам в Москву возили, но и московские женихи блестящие не снискали ее расположения. К а л г а н о в. Здесь я видел много пригожих дворовых и сенных девок и уже предвкушаю блаженство. В моей деревне я согнал изрядное количество пригожих девок в дворню, но здесь их больше. Люблю веселое житье! Порою летом поедешь по реке на лодке, возьмешь с собою голых девок. Иная с непривычки стыдится, лицо воротит от идущих по берегу, ослушаться, однако же, не смеет, знает, спуску не дам. Приживальщики смеются. П е р в ы й. Здесь к этому не привыкли....

    © 2000- NIV