• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ж"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 236).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    15ЖАБА (ЖАБЫ, ЖАБОЮ, ЖАБАМИ, ЖАБУ)
    7ЖАДНОСТЬ (ЖАДНОСТЬЮ, ЖАДНОСТИ)
    67ЖАДНЫЙ (ЖАДНО, ЖАДНЫМИ, ЖАДНЫЕ, ЖАДНОЙ)
    81ЖАЖДА (ЖАЖДУ, ЖАЖДОЙ, ЖАЖДОЮ, ЖАЖДЕ)
    65ЖАЖДАТЬ (ЖАЖДЕТ, ЖАЖДУ, ЖАЖДЕМ, ЖАЖДАЛА, ЖАЖДАЛ)
    25ЖАЖДУЩИЙ (ЖАЖДУЩИХ, ЖАЖДУЩЕЙ, ЖАЖДУЩЕЕ, ЖАЖДУЩЕМУ)
    6ЖАКЛИНА (ЖАКЛИНОЮ, ЖАКЛИНЫ)
    71ЖАЛЕТЬ (ЖАЛЕЙ, ЖАЛЕЯ, ЖАЛЕЛ, ЖАЛЕЮ)
    72ЖАЛИТЬ (ЖАЛЬ, ЖАЛИТ, ЖАЛЯТ, ЖАЛИШЬ)
    101ЖАЛКИЙ (ЖАЛКО, ЖАЛКИЕ, ЖАЛКИМИ, ЖАЛКОЮ)
    45ЖАЛО (ЖАЛОМ, ЖАЛА, ЖАЛЕ)
    42ЖАЛОБА (ЖАЛОБЫ, ЖАЛОБУ, ЖАЛОБ, ЖАЛОБАМ, ЖАЛОБЕ)
    58ЖАЛОБНЫЙ (ЖАЛОБНО, ЖАЛОБНЫЕ, ЖАЛОБНОЕ, ЖАЛОБНЫМ)
    27ЖАЛОВАНЬЕ (ЖАЛОВАНЬЮ, ЖАЛОВАНЬЕМ, ЖАЛОВАНЬЯ)
    80ЖАЛОВАТЬ (ЖАЛОВАЛ, ЖАЛОВАЛА, ЖАЛОВАЛИ, ЖАЛУЮТ)
    9ЖАЛОСТНЫЙ (ЖАЛОСТНО, ЖАЛОСТНОЕ, ЖАЛОСТНЫ, ЖАЛОСТНЫМ)
    76ЖАЛОСТЬ (ЖАЛОСТИ, ЖАЛОСТЬЮ)
    9ЖАН (ЖАНУ, ЖАНОМ)
    6ЖАНДАРМ (ЖАНДАРМЫ, ЖАНДАРМОМ)
    31ЖАНДАРМСКИЙ (ЖАНДАРМСКОГО, ЖАНДАРМСКИМ, ЖАНДАРМСКОМУ)
    14ЖАНР (ЖАНРУ, ЖАНРАХ, ЖАНРАМ, ЖАНРОМ)
    42ЖАР, ЖАРА (ЖАРОМ, ЖАРУ, ЖАРЫ)
    83ЖАРКИЙ (ЖАРКО, ЖАРКОЙ, ЖАРКОЕ, ЖАРКОЮ)
    18ЖАРОК (ЖАРКОЙ, ЖАРКОЮ, ЖАРКОМ)
    70ЖАТЬ (ЖАЛО, ЖМЕТ, ЖАЛА, ЖАЛ, ЖАЛИ)
    71ЖАТЬ (ЖАЛО, ЖАЛИ, ЖАЛ, ЖАЛА)
    53ЖГУЧИЙ (ЖГУЧИЕ, ЖГУЧИМ, ЖГУЧЕЮ, ЖГУЧАЯ)
    7ЖДАННЫЙ (ЖДАННАЯ, ЖДАННОГО, ЖДАННОЙ)
    278ЖДАТЬ (ЖДАЛИ, ЖДУ, ЖДАЛ, ЖДЕТ)
    7ЖЕЗЛ (ЖЕЗЛОМ)
    196ЖЕЛАНИЕ (ЖЕЛАНИЯ, ЖЕЛАНИЙ, ЖЕЛАНИЕМ, ЖЕЛАНИИ)
    68ЖЕЛАННЫЙ (ЖЕЛАННОЙ, ЖЕЛАННО, ЖЕЛАННАЯ, ЖЕЛАННОГО)
    6ЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ (ЖЕЛАТЕЛЬНОМ, ЖЕЛАТЕЛЬНО)
    121ЖЕЛАТЬ (ЖЕЛАЮ, ЖЕЛАЕТ, ЖЕЛАЯ, ЖЕЛАЛ, ЖЕЛАЕМ)
    20ЖЕЛАЮЩИЙ (ЖЕЛАЮЩИЕ, ЖЕЛАЮЩИХ, ЖЕЛАЮЩИМ, ЖЕЛАЮЩЕГО)
    17ЖЕЛЕЗА, ЖЕЛЕЗО (ЖЕЛЕЗОМ, ЖЕЛЕЗЕ)
    71ЖЕЛЕЗНЫЙ (ЖЕЛЕЗНОЙ, ЖЕЛЕЗНЫЕ, ЖЕЛЕЗНЫХ, ЖЕЛЕЗНАЯ)
    15ЖЕЛТЕТЬ (ЖЕЛТЕЛИ, ЖЕЛТЕЛ, ЖЕЛТЕЕТ, ЖЕЛТЕЯ)
    24ЖЕЛТОВАТЫЙ (ЖЕЛТОВАТО, ЖЕЛТОВАТОГО, ЖЕЛТОВАТОЮ, ЖЕЛТОВАТЫ)
    127ЖЕЛТЫЙ (ЖЕЛТЫЕ, ЖЕЛТАЯ, ЖЕЛТОМ, ЖЕЛТО)
    6ЖЕЛЧНЫЙ (ЖЕЛЧНО, ЖЕЛЧНЫМ, ЖЕЛЧНОГО)
    30ЖЕМЧУГ (ЖЕМЧУГА, ЖЕМЧУГЕ, ЖЕМЧУГОВ, ЖЕМЧУГОМ)
    14ЖЕМЧУЖНЫЙ (ЖЕМЧУЖНЫЕ, ЖЕМЧУЖНУЮ, ЖЕМЧУЖНЫ, ЖЕМЧУЖНАЯ)
    328ЖЕНА (ЖЕНЫ, ЖЕНЕ, ЖЕНУ, ЖЕНОЙ)
    19ЖЕНАТЫЙ (ЖЕНАТ, ЖЕНАТОМУ, ЖЕНАТОГО, ЖЕНАТЫМ)
    126ЖЕНИТЬ (ЖЕНИТ, ЖЕНЯ, ЖЕНИЛ, ЖЕНЮ)
    11ЖЕНИТЬБА (ЖЕНИТЬБЕ, ЖЕНИТЬБЫ)
    132ЖЕНИХ (ЖЕНИХА, ЖЕНИХУ, ЖЕНИХОМ, ЖЕНИХОВ)
    36ЖЕНКА (ЖЕНКИ, ЖЕНОК)
    87ЖЕНСКИЙ (ЖЕНСКОЙ, ЖЕНСКИЕ, ЖЕНСКУЮ, ЖЕНСКОМ)
    404ЖЕНЩИНА (ЖЕНЩИН, ЖЕНЩИНЫ, ЖЕНЩИНУ, ЖЕНЩИНОЙ)
    89ЖЕНЯ (ЖЕНЕ, ЖЕНЮ, ЖЕНИ)
    38ЖЕРБЕНЕВ (ЖЕРБЕНЕВА, ЖЕРБЕНЕВУ, ЖЕРБЕНЕВЫМ)
    99ЖЕРТВА (ЖЕРТВУ, ЖЕРТВЫ, ЖЕРТВОЮ, ЖЕРТВ)
    14ЖЕРТВЕННЫЙ (ЖЕРТВЕННОЙ, ЖЕРТВЕННОЕ, ЖЕРТВЕННОМ, ЖЕРТВЕННАЯ)
    54ЖЕСТ (ЖЕСТОМ, ЖЕСТЫ, ЖЕСТАХ, ЖЕСТАМ)
    64ЖЕСТКИЙ (ЖЕСТОК, ЖЕСТКИЕ, ЖЕСТКИ, ЖЕСТКОЮ, ЖЕСТКОЙ)
    177ЖЕСТОКИЙ (ЖЕСТОКО, ЖЕСТОКАЯ, ЖЕСТОКИЕ, ЖЕСТОК)
    33ЖЕСТОКОСТЬ (ЖЕСТОКОСТИ, ЖЕСТОКОСТЬЮ, ЖЕСТОКОСТЯМИ, ЖЕСТОКОСТЕЙ)
    34ЖЕЧЬ (ЖЖЕТ, ЖГЛА, ЖЕГ, ЖГЛИ, ЖГУ)
    39ЖИВАТЬ (ЖИВАЯ, ЖИВАЛИ)
    52ЖИВИТЬ (ЖИВИ, ЖИВИЛА, ЖИВЯ, ЖИВИТЕ, ЖИВИТ)
    212ЖИВОЙ, ЖИВАЯ (ЖИВА, ЖИВЫ, ЖИВУЮ)
    11ЖИВОПИСЕЦ (ЖИВОПИСЦА, ЖИВОПИСЦЕВ, ЖИВОПИСЦЕМ, ЖИВОПИСЦЫ)
    15ЖИВОПИСНЫЙ (ЖИВОПИСНО, ЖИВОПИСНЫМИ, ЖИВОПИСНЫЕ, ЖИВОПИСНОЮ, ЖИВОПИСНЫХ)
    22ЖИВОПИСЬ (ЖИВОПИСИ, ЖИВОПИСЬЮ)
    10ЖИВОСТЬ (ЖИВОСТЬЮ)
    58ЖИВОТ (ЖИВОТЕ, ЖИВОТОМ, ЖИВОТУ, ЖИВОТА)
    33ЖИВОТНЫЙ (ЖИВОТНЫХ, ЖИВОТНОЕ, ЖИВОТНЫЕ, ЖИВОТНЫМ, ЖИВОТНОГО)
    32ЖИВУЩИЙ (ЖИВУЩИХ, ЖИВУЩЕЙ, ЖИВУЩИЕ, ЖИВУЩЕГО)
    19ЖИД (ЖИДЫ, ЖИДАМ, ЖИДА, ЖИДОВ)
    28ЖИДКИЙ (ЖИДКИ, ЖИДКИМИ, ЖИДКА, ЖИДКО, ЖИДКОЮ)
    23ЖИДКОСТЬ (ЖИДКОСТЬЮ, ЖИДКОСТИ)
    26ЖИЗНЕННЫЙ (ЖИЗНЕННОЕ, ЖИЗНЕННОЙ, ЖИЗНЕННОМ, ЖИЗНЕННЫХ)
    10ЖИЗНЕРАДОСТНЫЙ (ЖИЗНЕРАДОСТНАЯ, ЖИЗНЕРАДОСТНОГО, ЖИЗНЕРАДОСТНЫХ, ЖИЗНЕРАДОСТНОМУ)
    1132ЖИЗНЬ (ЖИЗНИ, ЖИЗНЬЮ, ЖИЗНЕЙ)
    134ЖИЛА (ЖИЛ, ЖИЛЫ, ЖИЛАХ, ЖИЛАМИ)
    75ЖИЛАЯ (ЖИЛА, ЖИЛО, ЖИЛЫ, ЖИЛЫЕ)
    21ЖИЛЕТ (ЖИЛЕТЕ, ЖИЛЕТАХ, ЖИЛЕТОМ, ЖИЛЕТА)
    31ЖИЛИЩЕ, ЖИЛИЩА (ЖИЛИЩАХ, ЖИЛИЩЕМ)
    8ЖИЛКА (ЖИЛКИ, ЖИЛКАМИ, ЖИЛОК)
    9ЖИЛЬЕ (ЖИЛЬЯ)
    32ЖИРНЫЙ (ЖИРНОЮ, ЖИРНЫМ, ЖИРНОЕ, ЖИРНО)
    19ЖИТЕЙСКИЙ (ЖИТЕЙСКОЮ, ЖИТЕЙСКОЙ, ЖИТЕЙСКИМИ, ЖИТЕЙСКАЯ)
    50ЖИТЕЛЬ (ЖИТЕЛИ, ЖИТЕЛЕЙ, ЖИТЕЛЯ, ЖИТЕЛЯМ)
    7ЖИТИЕ (ЖИТИЯ)
    409ЖИТЬ (ЖИЛ, ЖИЛА, ЖИВЕТ, ЖИВУ)
    17ЖИТЬЕ (ЖИТЬЯ)
    9ЖОЗЕФИНА (ЖОЗЕФИНУ, ЖОЗЕФИНОЙ, ЖОЗЕФИНЫ)
    16ЖОРЖ
    12ЖРАТЬ (ЖРУТ, ЖРИ, ЖРАЛ, ЖРЕТ)
    8ЖРЕБИЙ (ЖРЕБИЮ)
    14ЖРЕЦ (ЖРЕЦЫ, ЖРЕЦА, ЖРЕЦОМ, ЖРЕЦАМИ)
    11ЖРИЦА (ЖРИЦЕЮ, ЖРИЦЫ)
    14ЖУЖЖАТЬ (ЖУЖЖАЛИ, ЖУЖЖАЛА, ЖУЖЖИТ, ЖУЖЖА)
    117ЖУРНАЛ (ЖУРНАЛЕ, ЖУРНАЛА, ЖУРНАЛАХ, ЖУРНАЛОМ)
    14ЖУРНАЛИСТ (ЖУРНАЛИСТОВ, ЖУРНАЛИСТА, ЖУРНАЛИСТУ, ЖУРНАЛИСТЫ)
    15ЖУРЧАТЬ (ЖУРЧАЛ, ЖУРЧАЛА, ЖУРЧА, ЖУРЧАЛИ, ЖУРЧИТ)
    105ЖУТКИЙ (ЖУТКО, ЖУТКИХ, ЖУТКОЕ, ЖУТКИМ)
    225ЖЮЛЬ (ЖЮЛИ, ЖЮЛЯ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЖДАТЬ (ЖДЕТ, ЖДАЛ, ЖДАЛИ, ЖДУ)

    1. Ги де Мопассан. Сильна как смерть. Часть 2. Глава 2.
    Входимость: 5. Размер: 51кб.
    Часть текста: Часть 2. Глава 2. Глава 2 Графиня и ее дочь, одетые в черный креп, только что сели завтракать друг против друга в просторной столовой Ронсьера. На стенах, в старых рамах с облупившейся позолотой, висели в ряд наивно выписанные портреты предков - то была целая портретная галерея предков Гильруа: один - в кирасе, другой - в камзоле, тот - в форме гвардейского офицера и в напудренном парике, этот - в полковничьем мундире времен Реставрации. Два лакея, неслышно ступая по полу, прислуживали молчавшим женщинам; вокруг хрустальной люстры летали мухи облачком кружившихся и жужжавших черных точек. - Отворите окна, - сказала графиня. - Здесь довольно прохладно. Три окна, широких, как бухты, высотою от пола до потолка, распахнулись настежь. Теплый воздух, несший с собой запах нагретой солнцем травы и отдаленный шум полей, ворвался в эти три огромные отверстия и смешался с сыроватым воздухом большой комнаты, сдавленной толстыми стенами. - Ах, - как хорошо! - глубоко дыша, сказала Аннета. Взгляды обеих женщин обратились к окнам; они смотрели на длинную...
    2. Дар мудрых пчёл. Действие 3.
    Входимость: 5. Размер: 25кб.
    Часть текста: Каждый день Гелиос восходит в торжественный, высокий путь, — каждый день расточает он земле нашей новые радости. Нового мужа нашел я для тебя, моя красавица. Лаодамия. Зачем? Акаст. Разве ты сама не понимаешь, что надлежит нам смирить гнев оскорбленной тобою Геры? Лаодамия. Не сжалится, жестокая. И от нее мне ничего не надо. Не ее стану я молить, склоняясь к ногам милого моего кумира. Акаст. Детей у тебя нет, недостроен стоит дом Протесилая, ничто не связывает тебя с памятью царя-героя. Протагору отдам я тебя в жены. Лаодамия. Отец, зачем ты это замыслил? Акаст. Почтенный Протагор, муж опытный и разумный, достроит дом Протесилая и будет царем в Филаке, потому что угоден он богам, старейшинам и народу. Лаодамия. Меня бы спросили! Акаст. Завтра быть свадьбе. Такова моя воля, — а ты, милая моя дочь, должна хорошо знать свойство моей воли — ей надо покориться, хочешь или не хочешь. Лаодамия. Знаю я, отец, непреклонность твоей воли. А ты знаешь ли силу моей любви? Любовь моя сильнее всякой земной силы. Не буду женой Протагора, ничьею женою не могу быть, не хочу быть ничьею женою. Акаст. Удивляюсь, Лаодамия, твоему упрямству. Впрочем, женщины и все таковы. Они хотят, чтобы их долго уговаривали и потом повлекли силою. ...
    3. Королева Ортруда. Глава 54.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    Часть текста: предвещательным голосам. Как и другие женщины, королева Ортруда порою облекалась власяницею, и, укрыв лицо маскою, устремлялась в кровавое безумие улиц,- вопить и метаться, предавая тело мукам. Всё чаще приникал к королеве Ортруде безумно-яростный бес жестокого сладострастия, и медлительно пытал её горькими истомами. Вместе со всеми юными и сильными в её стране жаждала бедная, оставленная своим Танкредом,- своею высокою мечтою о герое-муже,- королева Ортруда любострастных утешений. Уже влюблённая давно в красоту людскую, Ортруда вдруг ощутила в себе душу гетеры, душу изменчивую, страстную и равнодушную. Но тёмные кошмары томили её, и всё чаще уходила Ортруда в подземные чертоги Араминты, в лазурный грот, где тихие, милые дремлют воды. В подземные чертоги убегала Ортруда всё чаще, потому что кошмары её были рождены багровыми сквозь дым лучами очей Дракона, кровавые, жестокие кошмары. Мысли и мечтания бедной Ортруды всё чаще и чаще обращались к влюблённому в неё Карлу Реймерсу. Всё милее день ото дня становился Ортруде образ белокурого, тихого германца с мечтательными ласками задумчивых глаз. В нетерпеливом желании объятий и поцелуев всё чаще и чаще казалось ей, что она полюбила Карла Реймерса. Полюбила ли? Разве не одна в жизни любовь? Разве можно любить второго? Разве не...
    4. Победа Смерти.
    Входимость: 4. Размер: 16кб.
    Часть текста: он говорит об одном и том же. К одному и тому же зовёт он неутомимо. Если же не слышат... Разве стихи его не прекрасны? Разве проза его не благоуханна? Разве не обладает он чарами послушного ему слова? Улыбается, и проходит, закутавшись в тёмный плащ. И Она с ним, Змеиноокая. 1907. Ноябрь Трагедия в трёх действиях "Победа смерти" впервые была опубликована в отдельном издании в начале 1908 года (СПб., изд-во "Факелы"). Затем была воспроизведена в составе двух Собраний Сочинений (1910 и 1913).   ЗМЕИНООКАЯ В НАДМЕННОМ ЧЕРТОГЕ Пролог трагедии "Победа смерти" Действующие лица: КОРОЛЬ. АЛЬДОНСА, именуемая королевою Ортрудою. ДУЛЬЦИНЕЯ, именуемая Альдонсою. ДАГОБЕРТ, паж. ПОЭТ, в сюртуке. ДАМА, в шёлковом платье. Сени королевского замка. Стены сложены из громадных, грубо стесанных камней. В передней стене - огромная арка входа, через которую и видно зрителям сени. Спереди широкая и пологая лестница до партера, который соответствует внутреннему двору замка; по середине вышины лестницы - неширокая площадка, и от неё отделяются направо и налево две лестницы поуже, - они ведут под боковые стены к наружным дворам замка. В глубине и по бокам сеней массивные колонны. От сеней подымаются вверх три короткие лестницы: средняя широкая - в зал пиров и торжественных приемов, две боковые - узкие, из них правая ведёт в королевскую почивальню. Часть лестницы освещена луною. На ступеньках сидит Король. Всматривается в темноту неосвещенного двора и говорит тихо, словно разговаривая с каким-то незримым собеседником. КОРОЛЬ. Кто...
    5. Соединяющий души
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    Часть текста: Нельзя надеть на лицо маску, не сочетав своей души с ее душою. Иначе маска свалится. Сонпольев замолчал, и хмуро глядел перед собою. Не смотрел на Гармонова. Опять чувствовал к нему ту же, с первого знакомства, возникшую, странную ненависть. Постоянно старался скрыть эту ненависть под личиною большой ласковости, - усердно звал Гармонова к себе, хвалил всем его стихи, - и время от времени беспричинно говорил Гармонову злые, грубые слова, от которых застенчивый юноша краснел и сжимался. Ненадолго становилось жалко, а потом опять начинал ненавидеть его медлительность, считал его скрытным и хитрым. Гармонов встал. Простился. Ушел. Сонпольев остался один. Было досадно, что помешали работать. Теперь уже не было того рабочего настроения. Мучила какая-то темная злоба. Незначительный, по-видимому, юноша Гармонов - что в нем в такой степени может вызывать раздражение? Большой рот, длинное лицо, очень смуглое - медлительные движения, тягучий голос - за всем этим чувствовалась какая-то двусмысленность и недоговоренность. Сонпольев в досаде прошелся по кабинету. Остановился перед стеною. Заговорил. В наши дни много есть людей, которые ведут долгие разговоры со стеною, - собеседник воистину интересный! И верный. Сонпольев говорил: - Так ненавидеть, так мучительно ненавидеть можно только то, что очень к нам близко. Но в...