• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (modnaya.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1774"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Левицкий А. А.,Мисникевич Т. В.: "Злополучная мысль" или "мудрая простота"?
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    2. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Левицкий А. А.,Мисникевич Т. В.: "Злополучная мысль" или "мудрая простота"?
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: раздел "Свирель. В стиле французских бержерет" в книге Сологуба "Небо голубое. Стихи" (Ревель: Библиофил, [1921]), и кроме того, пять из них - раздел "Свирель (В стиле бержерет 18-го века)" в его книге "Одна любовь. Стихи" (Пг.: Myosotis, 1921). 2 Девять стихотворений цикла образовали рукописный сборник "Лиза и Колен", завершенный Сологубом 29 мая 1921 года. 3 Современники связывали появление пасторальных образов и мотивов в лирике Сологуба с общим изменением ее тональности. Ю. Н. Верховский назвал "песнопения Одной любви" "светлыми гимнами", в которых "прежние, иногда болезненно утонченные мотивы жуткой и жестокой любви-страсти разрешаются или пластическим созерцанием, в котором смолкает и растворяется "знойный голос крови", или нежностью любви", и увидел в этой книге "светлое приятие любви и жизни, прославляемое песнями свирели..." 4 П. Н. Медведев восхищался "воздушной легкостью" и "изящной простотой" бержерет, созданных поэтом, которого "осенила ясная мудрость и мудрая простота". 5 На этом фоне выделялась рецензия Валерия Брюсова на книгу "Свирель. Русские бержереты". 6 Брюсов отметил, что стихи "просто скучны и больше ничего". Причину неудачи он видел в "самом замысле автора": "Ф. Сологуб напал на злополучную мысль - написать "русские бержереты", т. е. "пастушеские" стихи в приторно-сентиментальном вкусе, как они писались во Франции, в эпоху Людовика XV. Как большой мастер Ф. Сологуб хорошо справился с задачей, но каково читать целую книжку таких подделок под старинные подделки <...> Филис - Сильвандр. Лиза - Колен, Нинета - Амур, и опять Амур, и еще Амур, и снова барашки, и вновь фиалки... нет! две-три такие стилизованные песенки были бы...
    2. Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: повести в переводе с французского означает 'чистосердечный', 'искренний'. 3 Панглос - то есть 'всеязыкий' (от греч. pan - все и glossa - язык). 4 Метафизико-теолого-космологология.- Издевка над теориями ученика Лейбница, немецкого философа Христиана Вольфа (1679 - 1754). 5 намек на детерминизм Лейбница, писавшего в одной из своих работ: 'Все во вселенной находится в такой связи, что настоящее всегда скрывает в своих недрах будущее, и всякое данное состояние объяснимо естественным образом только из непосредственно предшествующего ему'. 6 Детерминизм уже был высмеян Вольтером в его работе 'Основы философии Ньютона' (1738), где писатель ссылается на сходные умозаключения голландского физика Николаса Гартсекера (1656-1725). 7 Валъдбергхоф-Трарбкдикдорф. - Название этого города составлено Вольтером из отдельных немецких слов ('вальд' - лес, 'берг' - гора, 'хоф' - двор, 'дорф' - деревня) и бессмысленного набора звуков. 8 Имеется в виду форма прусских вербовщиков; под 'болгарами' Вольтер подразумевает пруссаков. 9 Прусский король Фридрих-Вильгельм I (1688 - 1740) питал пристрастие к солдатам высокого роста. По его приказу высоких мужчин хватали просто на дорогах и даже похищали из соседних немецких княжеств. 10 Диоскорид (I в.) - древнегреческий врач, автор многочисленных медицинских сочинений. 11 Аварами называлось скифское племя, обитавшее на Балканском полуострове и в причерноморских степях. Под аварами Вольтер подразумевает французов, а под болгаро-аварской войной - Семилетнюю войну...