• Приглашаем посетить наш сайт
    Аксаков К.С. (aksakov-k-s.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Й"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово (варианты)
    10ЙОРК (ЙОРКЕ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЙОРК (ЙОРКЕ)

    1. Григорьева Е.: Федор Сологуб в мифе Андрея Белого
    Входимость: 1. Размер: 90кб.
    Часть текста: из которых предшествует другому во времени и на основании этого может быть усвоен (как правило, частично) текстом последующим. Другим полюсом осмысления взаимопроникновения текстов друг в друга является интертекстуальный подход, который по сути дела отменяет понятие рецепции, поскольку предполагает свободное циркулирование практически "ничейных" мотивов. Мне бы не хотелось впадать ни в одну из указанных крайностей. Мне не представляется продуктивным как отказ от понятия рецепции, так и его традиционная трактовка. Между тем достаточно взглянуть на процесс рецепции с точки зрения теории интерпретации или коммуникации, как становится очевидным, что его понимание должно быть осложнено такими логическими понятиями как деформация, отклонение и редукция. Иными словами, то, что можно было бы определить как "неверное понимание" исходного текста, если бы вообще было бы возможно определение "верного понимания". Как правило, такой подход является уделом критики и выражается в форме обвинений авторами друг друга в "неправильной" трактовке того или иного текста. В то же время, среди аналитиков вопрос верификации беллетристики чрезвычайно непопулярен, он почитается несуществующим и недостойным научного внимания. Тем не менее, думается, и здесь могут быть намечены некоторые более или менее верифицируемые линии в стратегии анализа "непонимания" ...
    2. Королева Ортруда. Глава 50.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: свойст-венна юной влюблённости, она постоянно умела находить правдоподобные объяснения для своих частых отлучек и опаздываний. Переживаемые ею теперь страхи и опасности придавали острую, ещё неизведанную дотоле прелесть её жизни. Так сладко и жутко было отдаться возлюбленному! И жизнь её тогда разделилась между новою тоскою стыда и раскаяния и новою радостью страсти. Имогена была у исповеди, и каялась со слезами искреннего раскаяния. Её духовник, пожилой иезуит, человек жестокий и сладострастный, наложил на неё тяжёлую епитимию. Но не требовал от неё, чтобы она забыла свою грешную любовь. После иезуитской дисциплины Имогена долго стояла на коленях на каменном, холодном полу капеллы, и радовалась тому, что её любовь не отнята от неё. И грешила опять, и каялась снова, радуя иезуита послушанием в исполнении всех налагаемых им на неё покаянных упражнений. В голове маркизы Элеоноры Аринас зрели тёмные, опасные, коварные планы. Она давно уже взвешивала в уме, выгодно или невыгодно для неё будет вызвать ссору королевы Ортруды с принцем Танкредом, открыть королеве измены Танкреда и его преступные замыслы. И решила, что скорее это будет выгодно: ускорить назревающие события, и заставить Танкреда действо-вать решительно. Элеоноре казалось, что взбалмошная Маргарита Камаи как нельзя лучше годится для этой цели. Элеонора осторожно наводила Маргариту на мысль, о том, что у Танкреда...
    3. Гиппиус Зинаида: Отрывочное. О Сологубе
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: . . . . . И все твои пути мне милы. И пусть грозит безумный путь И тьмой, и холодом могилы, - Я не хочу с него свернуть. О Блоке можно было написать почти все, что помнилось: он умер. И о Розанове. Да и о Брюсове: он хуже чем умер, он - большевицкий цензор, сумасшедше-жестокий коммунист, пишет оды на смерть Ленина и превратился, из поэта, в беспомощного рифмоплета... что даже удивительно (или, напротив, не удивительно). Но могу ли я говорить о Сологубе? Он в России. Я его знаю, люблю неизменно, уважаю неизменно, вот уже почти тридцать лет. В последние годы, пожалуй, еще более люблю, еще более уважаю. Но он в России. По-прежнему я считаю его одним из лучших русских поэтов и русских прозаиков. Для меня было бы только удовольствием написать еще одну (которую?) статью о его произведениях 1 . Но... он в России. Об это "он в России" - разбиваются, как о камень, все мои намерения. Нельзя писать о его литературе, у нас нет здесь его книг (есть ли они там?). Нет старого; о новом же мы почти и совсем ничего не знаем. Едва настолько, чтобы не сомневаться в непрестанном росте его души и таланта. Он в России, в России, в родном городе святого Петра - Санкт-Петербурге,- на его глазах разрушенном до последнего камня,...
    4. У великого идола
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: на самом интересном месте, при входе из океана в гавань громадного города, он виден издали всякому, приезжающему в счастливую страну. И сердце эмигранта горит и трепещет радостью обещанной ему великим идолом свободы. Но благоразумно поступает тот, кто не верит ни великим идолам, ни громким словам. Маленькие людишки под сенью великого идола обделывают свои крохотные делишки, стригут узенькие, - но не уже их души, - купончики, и придумывают благонравные маленькие правильца для поведения. Конечно, там лучше, чем у нас, и во много раз лучше, - но это потому только, что хуже, как у нас, нигде и не может быть. Конечно, там лучше; чем у нас, но всё же великая богиня, смотря на воздвигнутый ей уродливо громадный идол, скорбит и не хочет утешиться ни в мышиной суетне рабочего многолюдства, кующего доллары в дьявольски неустанном труде, ни в эффектной грандиозности грабительских трестов и синдикатов, выжимающих миллиарды долларов из трудящихся масс. Конечно, там лучше... Несмотря на линчевание негров, всё же там лучше. Но в какое странное положение становится тот, кто от чистого сердца расточает похвалы тамошней свободе, - кто хвалит великого идола потому, что душа его велика и свободна, потому что душа его превыше всего на свете возлюбила прекрасную богиню великого идола. В неожиданных случаях, в мелочах, в подробностях сказывается иногда многое, - и начинаешь понимать то, что прежде знал как-то механически, не проведя этого знания через сжигающий аппарат личного переживания. Помню, несколько лет тому назад пришлось мне держать в руках метрическое свидетельство мальчика, еврея, родившегося в...
    5. Война и мир (Картины из романа Л. Н. Толстого). Картина 3.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: двери официантской, шепотом доложил, что князь еще почивает, и торопливо затворил дверь. Князь Андрей посмотрел на часы. Кн. А н д р е й. Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье. Маленькая княгиня Болконская потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднималась так же весело и мило, когда она заговорила. Кн. Б о л к о н с к а я (оглядываясь кругом с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала) . Да это дворец... Пойдем скорее, скорее... (Оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.) Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох. Кн. Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением; проходя, Тихону, целовавшему его руку: - Ты постарел, Тихон. Из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка. Мадемуазель Вурьен казалась обезумевшею от восторга. М-ль В у р ь е н. Ах, какая радость для княжны... Наконец-то... Надо ее предупредить. Кн. Б о л к о н с к а я (целуясь с француженкой) . Нет, нет, пожалуйста. Вы - мадемуазель Вурьен, я уже знакома с вами по...